haïr

Ils haïrent ceux qui aimaient son apparition et les chassèrent des églises.
They hated those who loved His appearing and shut them out of the churches.
Et ils le haïrent encore plus pour ses songes et pour ses paroles.
So they hated him even more for his dreams and for his words.
Et ils le haïrent encore davantage pour ses songes et pour ses paroles.
So they hated him even more for his dreams and for his words.
Et ils le haïrent encore plus pour ses songes et pour ses paroles.
And they hated him yet the more for his dreams and for his words.
Et ils le haïrent encore davantage pour ses songes et pour ses paroles.
And they hated him yet the more for his dreams, and for his words.
Et ils le haïrent plus encore, pour ses songes et pour ses propos.
And they hated him yet the more for his dreams, and for his words.
Et ils le haïrent encore davantage, à cause de ses songes et de ses paroles.
So they hated him even more for his dreams and for his words.
Et ils le haïrent encore davantage, à cause de ses songes et de ses paroles.
And they hated him yet the more for his dreams and for his words.
Et ils le haïrent encore davantage, à cause de ses songes et à cause de ses paroles.
And they hated him yet the more for his dreams and for his words.
Et ils le haïrent encore davantage, à cause de ses songes et à cause de ses paroles
So they hated him even more for his dreams and for his words.
Et Joseph songea un songe, et le raconta à ses frères, et ils le haïrent encore davantage.
And Joseph dreamed a dream, and he told it his brethren: and they hated him yet the more.
Et ils le haïrent encore davantage, à cause de ses songes et à cause de ses paroles
They hated him all the more for his dreams and for his words.
Et ils le haïrent encore davantage, à cause de ses songes et à cause de ses paroles.
So they hated him all the more because of his talk about his dreams.
Et ils le haïrent encore Il eut encore un autre songe, et il le raconta à ses frères.
And they hated him yet the more for his dreams, and for his words.
5 ¶ Et Joseph eut un songe, et le fit connaître à ses frères, et ils le haïrent encore plus.
And Joseph dreamed a dream, and he told it his brethren: and they hated him yet the more.
Le Seigneur a promis et a mis en garde que, tout comme ils Le haïrent, ils vous haïront aussi si vous vous identifiez à Lui.
The Lord has promised and warned that just as they hated Him, so they will hate you if you identify with Him.
Leur fils roulait sur son vélo tout-terrain sur la rue, constamment, bruyamment, et illégalement, et lorsque nous nous en sommes plaints, ils nous haïrent.
Their boy rode his dirt bike up and down the street constantly, noisily, and illegally, and when we complained, they hated us for it.
Il changea leur coeur, au point qu'ils haïrent son peuple Et qu'ils traitèrent ses serviteurs avec perfidie.
He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
Il changea leur coeur, au point qu'ils haïrent son peuple Et qu'ils traitèrent ses serviteurs avec perfidie.
He turned their heart to hate his people, to deal craftily with his servants.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit