hésiter
- Exemples
À Washington les analystes hésitent entre deux interprétations de cette déclaration. | In Washington the analysts hesitate between two interpretations of this statement. |
Une solution parfaite pour les clients qui hésitent sur certains achats. | A perfect solution for customers who are hesitant about certain purchases. |
Je sais que vous êtes hésitent à donner des interviews. | I know that you're hesitant to give interviews. |
Les gens hésitent sur le sens de la construction européenne. | Peoples have doubts about the direction of the European construction. |
Parfois, les gens hésitent à joindre ou à essayer de nouvelles choses. | Sometimes people are hesitant to join or try something new. |
La potion est tellement amère que certains gouvernements hésitent. | The potion is so bitter that some governments are reluctant to administer it. |
Des Iraquiens hésitent toujours à rentrer chez eux. | Some Iraqis are still reluctant to return to their homes. |
De nombreuses femmes hésitent à aborder ces questions avec du personnel masculin. | Many women are reluctant to speak with male staff about these matters. |
Aussi ils n’hésitent pas à partager leurs affaires s’ils sont innocents. | Also they do not hesitate to share their things if they are innocent. |
Les mobinautes hésitent à télécharger l'application d'un e-commerçant qu'ils ne connaissent pas. | Users are hesitant to download apps from retailers they don't know. |
Les victimes hésitent ou refusent donc de s'afficher. | The victims therefore hesitate or refuse to come forward. |
Au début, les hommes hésitent toujours à faire le premier pas. | Initially, you know, men are very hesitant to make the first move. |
Beaucoup de vieux immigrés hésitent à faire confiance à l’administration, selon Evelyn Hunziker. | Many old immigrants are hesitant about trusting the government, says Hunziker. |
Que diriez-vous aux fans qui hésitent encore à jouer à Rivals ? | What would you say to the fans that are hesitant about Rivals? |
Les victimes hésitent à porter plainte. | The victims hesitate to make a complaint. |
Certains parents hésitent à donner des téléphones mobiles pour leurs enfants | Some parents are hesitant about giving mobile phones to their kids. |
Je doute qu'ils hésitent à vous réduire au silence à votre tour. | I doubt whether they'd think twice about silencing you. |
Par conséquence les clients hésitent à investir dans des machines plus performantes. | Consequently customers are losing the will to invest in high performance machines! |
De nombreux utilisateurs de Windows hésitent encore à installer Linux. | There are still a lot of Windows users who are hesitant to install Linux. |
Ils hésitent entre moi et deux autres candidats. | It's between me and two other people. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !