hesitate

Ain't no time to hesitate.
Je ne dois pas hésiter.
I call upon my fellow Members not to hesitate in taking the decision to establish this microfinance programme.
J'appelle mes collègues à adopter sans hésitation ce programme de microfinancement.
We invite all of our Customers not to hesitate to contact us should they have any questions or comments.
Nous appelons tous nos Clients à ne pas hésiter à nous contacter pour toutes questions ou commentaires.
There's no need to hesitate.
Qu'attends-tu, Fujiko ?
To prevent MediaPlay+vid1.1 Ads from putting your computer at great risk, we encourage users not to hesitate and delete the adware program immediately.
Pour éviter MediaPlay+vid1.1 Ads de mettre votre ordinateur en grand péril, nous encourageons les utilisateurs de ne pas hésiter et supprimer le programme adware immédiatement.
Second, the current insecurity and political instability may cause some witnesses to hesitate to cooperate with the Commission.
Deuxièmement, du fait de l'instabilité actuelle des conditions de sécurité et de la situation politique, certains témoins peuvent hésiter à coopérer avec la Commission.
I would wholeheartedly recommend those who are hesitating about buying from Baunat not to hesitate, is there and for the best price.
Je recommande vivement à ceux qui hésiteraient un achat auprès de Baunat de ne surtout pas hésiter, la qualité est au rendez-vous et ce, au meilleur prix.
In that context, I would like to encourage the Executive Director and the Board of Directors of the Fund not to hesitate to appeal for specific contributions where the situation so justifies.
Dans ce contexte, je veux encourager à la fois le Directeur exécutif et le Conseil de direction du Fonds à ne pas hésiter à lancer des appels à contribution spécifique, lorsque la situation le justifie.
This caused me to hesitate, but only briefly.
Cela m’a fait hésiter, mais seulement brièvement.
There is no time to hesitate.
Il ne reste pas de temps pour hésiter.
But she continued to hesitate.
Mais elle continuait à hésiter.
There is nothing to hesitate.
Il n'y a rien à hésiter.
There's no reason to hesitate.
Il n'y a pas de raison d'hésiter.
There's no time to hesitate.
Il n'y a pas de temps à perdre.
There is no need to hesitate.
Il n'y a pas besoin d'hésiter.
There's no need to hesitate!
Il n'est pas nécessaire d'hésiter !
Princess, you no longer have any reason to hesitate.
- Maintenant, princesse, vous n'avez plus de raison d'hésiter.
Amateurs not to hesitate!
Amateurs ne pas hésiter !
Ain't no time to hesitate.
Ce n'est plus le temps d'hésiter.
There's no time to hesitate, anyway.
Pas de temps à perdre puand mème.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté