hesitate

You are not to hesitate.
Tu ne dois pas hésiter.
Ain't no time to hesitate.
Je ne dois pas hésiter.
I call upon my fellow Members not to hesitate in taking the decision to establish this microfinance programme.
J'appelle mes collègues à adopter sans hésitation ce programme de microfinancement.
When you buy from us, you do not need to hesitate if the product works or not.
Lorsque vous achetez chez nous, vous n'avez pas besoin de vous inquiéter si le produit marche ou pas.
We invite all of our Customers not to hesitate to contact us should they have any questions or comments.
Nous appelons tous nos Clients à ne pas hésiter à nous contacter pour toutes questions ou commentaires.
There's no need to hesitate.
Qu'attends-tu, Fujiko ?
To prevent MediaPlay+vid1.1 Ads from putting your computer at great risk, we encourage users not to hesitate and delete the adware program immediately.
Pour éviter MediaPlay+vid1.1 Ads de mettre votre ordinateur en grand péril, nous encourageons les utilisateurs de ne pas hésiter et supprimer le programme adware immédiatement.
Second, the current insecurity and political instability may cause some witnesses to hesitate to cooperate with the Commission.
Deuxièmement, du fait de l'instabilité actuelle des conditions de sécurité et de la situation politique, certains témoins peuvent hésiter à coopérer avec la Commission.
I would wholeheartedly recommend those who are hesitating about buying from Baunat not to hesitate, is there and for the best price.
Je recommande vivement à ceux qui hésiteraient un achat auprès de Baunat de ne surtout pas hésiter, la qualité est au rendez-vous et ce, au meilleur prix.
I pray for the countless victims and wounded, and I ask everyone not to hesitate to offer all the help necessary to this dear nation.
Je prie pour les très nombreux blessés et victimes et je demande à tous de ne pas hésiter à offrir à ce cher pays toute l’aide nécessaire.
In that context, I would like to encourage the Executive Director and the Board of Directors of the Fund not to hesitate to appeal for specific contributions where the situation so justifies.
Dans ce contexte, je veux encourager à la fois le Directeur exécutif et le Conseil de direction du Fonds à ne pas hésiter à lancer des appels à contribution spécifique, lorsque la situation le justifie.
A reasonable solution would probably be not to consider such unilateral acts, but not to hesitate to use the rules applicable thereto in order to derive, where appropriate, any general rules.
Une solution raisonnable serait sans doute de ne pas étudier ces actes unilatéraux en tant que tels, mais de ne pas hésiter à utiliser les règles qui leur sont applicables pour en déduire, le cas échéant, des règles générales.
Tell your friend not to hesitate to contact me if she's interested in the job.
Dis à ton amie de ne pas hésiter à me contacter si elle est intéressée par le poste.
If the Lord is ready, it ain't for me to hesitate.
Si le Seigneur est prêt, ce n'est pas à moi d'hésiter.
This caused me to hesitate, but only briefly.
Cela m’a fait hésiter, mais seulement brièvement.
You don't have to hesitate here. Come in.
Vous ne devez pas faire de manières ici. Entrez.
There is no time to hesitate.
Il n'y a pas de temps pour hésiter.
There is no time to hesitate.
Il ne reste pas de temps pour hésiter.
Finally, ladies and gentlemen, there is no reason to hesitate.
Pour terminer, chers collègues : il n' y aucune raison d' attendre.
But she continued to hesitate.
Mais elle continuait à hésiter.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X