héroïsme
- Exemples
Le mouvement en Egypte a montré l’incroyable héroïsme des masses. | The movement in Egypt showed the amazing heroism of the masses. |
Leur héroïsme va mal toutefois, lorsqu'ils sont piégés et mis en prison. | Their heroism goes awry however, when they are trapped and put in jail. |
Un nombre considérable reçut des décorations pour bravoure ou héroïsme. | A considerable number earned decorations for heroism and valour. |
Conduire un fourgon est un acte d’héroïsme quotidien. | Driving a van is a daily act of courage. |
Vous êtes venus à Rome avec votre jeunesse, mais aussi avec votre héroïsme. | You have come to Rome with your youthfulness, but also with your heroism. |
J'ai un petit cadeau pour vous, pour montrer ma gratitude pour votre héroïsme. | I have a small gift for you, to show my gratitude for your heroics. |
C'est un héroïsme personnel que peu voient et qu'une seule personne éprouve. | It is a personal heroism which only a few see and only one person feels. |
En l'honneur de lui les fans locaux de l'ancien héroïsme passent Ahillovy du Jeu. | In honour of it local fans of ancient valour spend Ahillovy of Game. |
La vie de cet apôtre extraordinaire tient, à vrai dire, de l’héroïsme. | The life of this extraordinary apostle was heroic in many ways. |
Leur héroïsme a suscité l'admiration du peuple à travers l'Etat. | The heroism of the strikers gained the admiration of people throughout the state. |
Connaître la minable histoire de mon héroïsme. | I want them to know the whole shabby story about my heroism. |
Le temps viendra où cette ville aura besoin de ton héroïsme. | There may come a day when this town needs you to be a hero again. |
Son héroïsme s'est effondré à cause d'un jeu mesquin pour une place au centre des évènements. | All his heroism collapsed in a shabby bid to be at the centre of things. |
Je me suis sentie emplie d’héroïsme. | I felt like a hero. |
Son héroïsme s’est effondré à cause d’un jeu mesquin pour une place au centre des évènements. | All his heroism collapsed in a shabby bid to be at the centre of things. |
Parfois ces détails je les compare aux vertus héroïques, en combien pour leur continuité incessante ils exigent héroïsme. | Sometimes these trivial details I compare her to the heroic virtues, in how much for their incessant continuity they demand heroism. |
Les travailleurs et le peuple cubains ont démontré pendant plus de quatre décennies leur héroïsme et leur extraordinaire capacité de résistance. | The Cuban workers and people have shown over four decades their heroism and extraordinary capacity for resistance. |
Elle a été distinguée - en son absence, malheureusement - pour l’extraordinaire héroïsme qu’elle a démontré au cours des ans. | She has been garlanded – alas, – for the extraordinary heroism she has shown over the years. |
Au contraire, elle exige courage et parfois même héroïsme : c'est la victoire sur soi-même plutôt que la victoire sur les autres. | On the contrary, it demands courage and sometimes even heroism: it is victory over self rather than over others. |
Leur engagement pour la cause de l’Évangile s’est parfois réalisé avec héroïsme, au prix même de leur vie. | Their commitment to the cause of the Gospel was at times shown in a heroic manner, even at the cost of their lives. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !