héroïsme

Le mouvement en Egypte a montré l’incroyable héroïsme des masses.
The movement in Egypt showed the amazing heroism of the masses.
Leur héroïsme est source d'inspiration pour le monde entier.
Their heroism is an inspiration to the entire world.
Leur héroïsme va mal toutefois, lorsqu'ils sont piégés et mis en prison.
Their heroism goes awry however, when they are trapped and put in jail.
Un nombre considérable reçut des décorations pour bravoure ou héroïsme.
A considerable number earned decorations for heroism and valour.
Conduire un fourgon est un acte d’héroïsme quotidien.
Driving a van is a daily act of courage.
Vous êtes venus à Rome avec votre jeunesse, mais aussi avec votre héroïsme.
You have come to Rome with your youthfulness, but also with your heroism.
J'ai un petit cadeau pour vous, pour montrer ma gratitude pour votre héroïsme.
I have a small gift for you, to show my gratitude for your heroics.
C'est un héroïsme personnel que peu voient et qu'une seule personne éprouve.
It is a personal heroism which only a few see and only one person feels.
En l'honneur de lui les fans locaux de l'ancien héroïsme passent Ahillovy du Jeu.
In honour of it local fans of ancient valour spend Ahillovy of Game.
La vie de cet apôtre extraordinaire tient, à vrai dire, de l’héroïsme.
The life of this extraordinary apostle was heroic in many ways.
Leur héroïsme a suscité l'admiration du peuple à travers l'Etat.
The heroism of the strikers gained the admiration of people throughout the state.
Connaître la minable histoire de mon héroïsme.
I want them to know the whole shabby story about my heroism.
Es-tu satisfait de ton héroïsme ?
Satisfied with your heroics now?
Oublier leur héroïsme ne revient-il pas à blanchir le fascisme qui a déchaîné l'Holocauste ?
Is not forgetting their heroism a way to whitewash the fascism that unleashed the Holocaust?
Leur tristesse n’est pas entendue, leur héroïsme n’est pas chanté, leur souffrance reste oubliée.
Their sorrows are unrecorded, their heroism unsung, their pain unremembered.
En conséquence, générosité, détachement, héroïsme.
Hence generosity, detachment, heroism.
Le temps viendra où cette ville aura besoin de ton héroïsme.
There may come a day when this town needs you to be a hero again.
Peu d’autres épisodes historiques peuvent rivaliser d’héroïsme pur, de carnages et de stratégie militaires.
Few other historic episodes rival it for sheer heroism, the bloodshed of war and military strategy.
Son héroïsme s'est effondré à cause d'un jeu mesquin pour une place au centre des évènements.
All his heroism collapsed in a shabby bid to be at the centre of things.
Assise dans cette chambre inconfortable, je me suis sentie subjuguée par le véritable héroïsme de cette courageuse femme.
Sitting in that comfortless room, I felt over-awed by the sheer heroism of this valiant woman.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte de fruits
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X