hériter

Et maintenant vous héritez de nos problèmes.
We didn't take care of our Earth, and now you've inherited our problems.
Vous héritez de tout ?
And it all goes to you, right, sir?
Vous héritez de moi.
You still got me.
Vous héritez de moi.
You got me. Meh. (both laugh)
Vous héritez de moi.
Well, you got me.
Vous héritez de moi.
Well, now you have me.
Vous héritez de moi.
Well, you have me.
Vous héritez de moi.
Well, you've got me.
Vous héritez de moi.
But you got me.
Vous héritez de moi.
You have me left.
Vous héritez de moi.
Oh, you have me.
Vous héritez de moi.
You have me. Mm-hmm.
- Vous héritez d'une belle somme.
I heard you came into a lot of money.
Vous héritez de moi.
Me you got me.
Vous héritez de moi.
No. You've got me.
Vous héritez de moi.
Hey, you got me, pal.
Vous héritez de moi.
You got me. I know.
Vous héritez de moi.
No, no. You have me.
Vous en héritez. Il est tard.
I'm going to be so late.
Vous en héritez. Il est tard.
I'm gonna be so late.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar