hâter
- Exemples
Cela est au-delà de l’expérience que nous essayons de hâter. | This is beyond experience we try to hasten. |
Je demande au Secrétaire général de hâter ce processus. | I request the Secretary-General to expedite that process. |
Il existe des possibilités de hâter la vaccination de tous les enfants. | There are some opportunities to expedite the immunization of all children. |
Vous n'avez pas à hâter les événements parce que Tadalafil agit 36 heures ! | You don't have to hasten the events because Tadalafil acts 36 hours! |
Et ce qu'elle voulait, c'était hâter son divorce. | And what she wanted to do was fast track her divorce. |
Des moustiques féroces sont aussi une mauvaise raison de hâter son décollage. | Fierce mosquitoes are also a bad reason to rush a launch. |
Je vais voir ce que je peux faire pour hâter les choses. | I'll see what I can do to hasten things. |
Puis faites le nécessaire pour hâter son départ. | Then do whatever you have to to expedite his departure. |
Je demande à la Commission de se hâter. | I ask the Commission to act with haste. |
En matière de sensations, on ne doit pas se hâter dans le désert. | For emotions, we should not move quickly to the desert. |
Je vais me hâter un peu (rires). | I will speed up a bit (laughter). |
Si tu dois être à Melbourne pour 11 heures, il faut te hâter. | If you're going to be in Melbourne by 11:00, you'd better hurry. |
Nous avons besoin d’être patients et de ne pas nous hâter de juger. | We need to exercise patience and not rush to judgment. |
Qu’elle daigne hâter ce temps béni. | May she deign to hasten this blessed time! |
Ce ne sera pas la dernière fois que vous aurez à vous hâter. | This won't be the last time you have to rush the transition. |
Peut-être qu'il veut pas hâter les choses. | Maybe he just doesn't want to rush it. |
Veuillez m'excuser, mais je dois me hâter. | If you'll excuse me, I have to rush off. |
Pourquoi se hâter avec les guirlandes ? | What's the hurry with the garlands? |
Je suppose que vous allez vous hâter de partir. | I suppose you'll be rushing off, then. |
Le Comité recommande à l'État partie de hâter la réforme législative à cet effet. | The Committee recommends that the State party expedite the legislative reform to that effect. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !