guile

It was under the cover of darkness, and there are all guile.
C'est sous le couvert de l'obscurité, et il ya toute fraude.
I refuse to be taken in by her guile.
Je refuse de me laisser abuser par sa ruse.
I refuse to be taken in by her guile.
Je refuse de me laisser avoir par sa ruse.
They shall forever thereafter stand without guile in their mouths.
Par la suite, ils se tiendront debout pour toujours sans mensonge dans leurs bouches.
So, we must employ guile.
Donc, nous devons employer la ruse.
If you are patient and cautious, their guile will never harm you.
Mais si vous êtes endurants et pieux, leur manigance ne vous causera aucun mal.
For the ELN is it exhaustion, impotence or guile?
Pour l’ELN, s’agit-il d’épuisement, d’impuissance, d’une ruse ?
Hercules completed the 12 Labors with strength, guile, and help from the gods.
Héraclès a accompli les 12 travaux avec la force, l'astuce et l'aide des dieux.
The gospel is true salvation from every kind of guile and hypocrisy.
L’Evangile est une vraie force qui nous sauve de toutes sortes de fraude et d’hypocrisie.
Someone who's incapable of guile.
Quelqu'un incapable de duplicité.
The man has no notion of guile.
Il ne connaît pas la ruse.
A good fellow, without guile.
Bon enfant, sans malice.
Ain't lost any of your guile, I see.
Toujours aussi rusé, je vois.
He declared that he had not sought to win converts through deception or guile.
Il déclare n'avoir pas cherché à faire des convertis en recourant à la ruse ou à la flatterie.
No, no, no, the police had not arrived it ties tomorrow of guile.
La police n'arrivera que demain matin.
He combines the aloofness of the priest, with the guile of the politician, and the irony of the French mind.
Il combine l'aloofness du prêtre, avec le guile du politicien, et l'ironie de l'esprit français.
They lived a life utterly without guile, and so were able to enjoy a life without clothing.
Ils ont vécu une vie tout à fait sans artifice, et étaient donc en mesure de jouir d'une vie sans vêtements.
All women were believed to have inherited from their mother, the Biblical Eve, both her guilt and her guile.
Toutes les femmes sont suspectées d'avoir hérité de leur mère, la biblique Eve, et sa culpabilité et sa malignité.
The redemption of man is found in the Serpent, but we must be on guard against the guile of the Serpent.
La Rédemption de l'homme réside dans le Serpent, mais nous devons être en garde contre l'astuce du Serpent.
Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
Bienheureux l'homme à qui l'Eternel ne compte pas l'iniquité, et dans l'esprit duquel il n'y a point de fraude !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
copieux