guérir
- Exemples
Les guérites et les postes de garde, les revellines, ses fosses et embrasures, semblent être animés. | The booths and police officer's positions, the revellines, his pits and cañoneras, seem to encourage. |
Pour s’y rendre, il faut emprunter la route de la Pujada del Castell et garer sa voiture sur l’esplanade qui se trouve avant les premières guérites de surveillance. | To get there, take the Pujada del Castell road and leave your car parked on the open area you'll find before getting to the first guard posts. |
De nombreuses entreprises investissent du temps et de l’argent pour protéger leurs installations avec des portails et des guérites sans savoir qu’elles peuvent être victimes de vols au niveau du pont-bascule. | Many businesses spend time and money protecting their facility with gates and guard shacks, but don't know that they could be getting robbed at the truck scale. |
Les pare-soleil et pare-soleil SOLASOLV® transparents peuvent contribuer à garantir un environnement de travail sûr et confortable pour le personnel travaillant dans les postes de péage, les guérites et les salles d'observation en améliorant la visibilité et les performances et en réduisant la fatigue. | SOLASOLV® transparent sun blinds and sun screens can help to ensure a safe and comfortable working environment for personnel working in toll booths, gate houses and observation rooms by improving visibility and performance, and reducing fatigue. |
À Londres, tous les touristes veulent prendre une photo avec la garde royale devant leurs guérites. | In London, all the tourists want to take a picture with the palace guard in front of their sentry boxes. |
Beaucoup avaient moins de 16 ans et étaient souvent utilisés comme éclaireurs, ou bien pour monter la garde jour et nuit dans les postes de contrôle routier ou des guérites. | Many were under the age of 16 and were often used as front-line scouts, or to man roadblocks and bunkers day and night. |
Les guérites de surveillance lui donnent un aspect de fortification. | The watchtowers have just given it the appearance of fortification. |
Guérites de péage et bureaux administratifs pour le pont donnant accès à Paradise Island. | Toll booth and administrative offices for the bridge that gives access to Paradise Island. |
Après une montée raide de 200 mètres environ, on passe près de trois guérites de bois pour l’observation de la faune ornithologique. | After a steep climb of about 200 metres, you pass three wooden birdwatching hides. |
Sa fonction était celle-là de permettre l'échange de troupes et de matériels entre différents points de la fortification. DES GUÉRITES | His function was it of allowing the exchange of troops and materials between the different points of the fortification. |
Sa plante est tombée juste, et possède deux guérites opposées dans la haute plante et deux casamatas dans la baisse, en couvrant tout l'horizon. | His plant is squared, and it possesses two cabins put up in the high plant and two casemates in the fall, covering the whole horizon. |
Mais, à la fin, cette solidarité a été couronnée d’un succès que nous osions à peine rêver : le gouvernement national a ordonné d’enlever les guérites des péages. | But in the end, this solidarity was crowned with the dreamed of success: an order of the national government to take away the toll booths. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !