grudge

The persecutors aim to satisfy their grudges against someone else.
Les persécuteurs cherchent à satisfaire leurs rancunes contre quelqu'un d'autre.
Don't lose the peace of your family to personal grudges.
Ne rompez pas la paix de votre famille dans des rancunes personnelles.
You can't just get rid of people over grudges.
Tu ne peux pas virer les gens par vengeance.
I'm tired of being the bearer of bad grudges.
Je suis fatiguée d'être la messagère de basses vengeances.
Oh, he's always been a great one for bearing incomprehensible grudges.
Oh, il est toujours le premier à entretenir d'incompréhensibles rancunes.
Anger leads to bitterness and holding grudges.
La colère conduit à l’amertume et à la rancune.
You know I've never been one to hold grudges
Tu sais que je ne suis pas du genre rancunière.
Now's not the time to harbor grudges.
Maintenant n'est pas le moment d'héberger des rancunes.
Life's too short to carry grudges.
La vie est trop courte pour la rancœur.
By the way, what are their grudges?
Au fait, quelles sont leur rancunes ?
I don't bear grudges, but I have a good memory, especially for faces.
Je ne suis pas rancunier, mais j'ai bonne mémoire. Surtout pour les visages.
In business, grudges aren't really a thing.
En affaires, il n'y a pas de place à la rancune.
See if we can find out why he was here, if anyone had grudges.
Essaie de découvrir pourquoi il était là, s'il avait des ennemis.
That's the most important thing— no grudges.
C'est le plus important dans la vie.
This is not the time to develop new grudges against people without interest.
Ce n’est pas le moment de développer de nouvelles rancunes à l’égard de personnes sans intérêt.
If you suffer without a proper cause because of somebody, you hold grudges against him.
Si vous souffrez sans motif valable à cause de quelqu'un, vous gardez des rancunes contre lui.
That's the most important thing— no grudges.
C'est tout ce qui compte dans la vie.
Come on, no grudges, ok?
Allez, sans rancune ! On fait la paix ?
Try not to hold grudges or to get stuck in the past.
Essayez de ne pas garder de rancœurs et de ne pas rester prisonnier du passé.
That's the most important thing— no grudges.
C'est nous qui comptons le plus.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris