group dynamics
- Exemples
Let the group dynamics evolve. | Laisser s'exercer la dynamique du groupe. |
The future annual balance sheet of the national campaigns based on European guidelines has every chance of becoming a success in relation to group dynamics. | Le futur bilan annuel des actions nationales basées sur des lignes directrices européennes a toutes les chances d'être un succès sur le plan de la dynamique de groupe. |
He takes charge of the problematic aspect of rhythm in the context of group dynamics in the training courses of future masters in the art of Reiki by Phillys Furumoto. | Il prend en charge l'aspect problématique du rythme dans le contexte de la dynamique de groupe dans les stages de formation des futurs maîtres en l'art du Reiki de Phillys Furumoto . |
In view of the group dynamics that often prevail in institutions, your speech, Mr President, concerning the will of the peoples no doubt reflects the opinion of the majority of this House. | Compte tenu des dynamiques de groupe qui prévalent souvent dans les institutions, sur la volonté des peuples, le discours que vous avez tenu, Monsieur le Président, sur la volonté des peuples, reflète sans doute l'opinion de la majorité de cette Assemblée. |
It can also be used to change group dynamics within a business context. | Elle peut également être utilisé pour changer la dynamique de groupe dans un contexte d'activités professionnelles. |
You must understand where and how you fit within the group dynamics. | Vous devez comprendre où et comment vous vous situez à l'intérieur de la dynamique de groupe. |
A central component that influences group dynamics is change in the known physical space. | Le changement de l’espace physique connu est un élément central qui influe sur la dynamique de groupe. |
During the workshop, the guideline is flexibly adjusted and accommodated to the group dynamics. | Pendant l'atelier, le manuel est transmis de façon flexible à la dynamique de groupes et est adapté. |
Every time we have made an exception to this in the past, it has not served our group dynamics. | Chaque fois que nous avons fait une exception dans le passé, cela n'a pas servi notre dynamique du groupe. |
You gain practical knowledge about warming, nutrition, anatomy, group dynamics, as well as first aid. | Vous acquerrez des connaissances pratiques sur le réchauffement, la nutrition, l'anatomie, la dynamique de groupe, ainsi que les premiers secours. |
He authored over 20 books on human behavior, marriage and group dynamics, among other topics. | Il est l'auteur de plus de 20 livres sur le comportement humain, le mariage et la dynamique de groupe, entre autres sujets. |
Training skills included group dynamics, communication skills, campaigning, and the effective use of the media. | La formation portait notamment sur la dynamique de groupe, les pratiques de communication, les campagnes et l'usage efficace des médias. |
At the request of participants, more time was devoted to exercises using computer models and group dynamics. | À la demande des participants, davantage de temps a été consacré à des exercices utilisant des modèles informatiques et une dynamique de groupe. |
He has contributed to science group dynamics and action research, and he is regarded one of the founders of modern psychology. | Il a participé à la science des dynamiques de groupe et en recherche active, et il est considéré comme l'un des fondateurs de la psychologie moderne. |
Nonviolence trainings may create energy, reinforce group dynamics, provide concrete action plans that pushes them to take action against injustices. | Les formations de non-violence peuvent être un foyer d'énergie, renforcer des dynamiques de groupe, et fournir des plans d'action concrets incitant à se mobiliser contre les injustices. |
Experience group dynamics, train your cardiovascular system, strengthen your muscles and enjoy a new physical awareness that will give you the energy to live life to the fullest. | Vivez la dynamique de groupe, renforcez votre système cardiovasculaire, musclez-vous et découvrez une nouvelle conscience physique qui vous donnera l'énergie de vivre pleinement. |
So we look at a process of group dynamics: coalescence and fragmentation, groups coming together, groups breaking apart. | Nous nous sommes donc intéressé à des processus de dynamiques de groupe — la coalescence et la fragmentation. Des groupes qui se forment. Des groupes qui se séparent. |
So we look at a process of group dynamics: coalescence and fragmentation, groups coming together, groups breaking apart. | Nous nous sommes donc intéressé à des processus de dynamiques de groupe -- la coalescence et la fragmentation. Des groupes qui se forment. Des groupes qui se séparent. |
The work of the consultant is different from the facilitator, as the facilitator helps the working order of group dynamics and group process. | Le travail du consultant est différent de celui d’animateur, qui aide l’ordre de travail de la dynamique de groupe et le processus du groupe. |
Experience group dynamics, train your cardiovascular system, strengthen your muscles and enjoy a new physical awareness that will give you the energy to live life to the fullest. | Vivez la dynamique de groupe, renforcez votre système cardiovasculaire, musclez-vous et découvrez une nouvelle conscience physique qui vous donnera l'énergie de vivre pleinement. aquagym |
