dynamique de groupe
- Exemples
Elle peut également être utilisé pour changer la dynamique de groupe dans un contexte d'activités professionnelles. | It can also be used to change group dynamics within a business context. |
Vous devez comprendre où et comment vous vous situez à l'intérieur de la dynamique de groupe. | You must understand where and how you fit within the group dynamics. |
Le changement de l’espace physique connu est un élément central qui influe sur la dynamique de groupe. | A central component that influences group dynamics is change in the known physical space. |
Vous acquerrez des connaissances pratiques sur le réchauffement, la nutrition, l'anatomie, la dynamique de groupe, ainsi que les premiers secours. | You gain practical knowledge about warming, nutrition, anatomy, group dynamics, as well as first aid. |
Il est l'auteur de plus de 20 livres sur le comportement humain, le mariage et la dynamique de groupe, entre autres sujets. | He authored over 20 books on human behavior, marriage and group dynamics, among other topics. |
Faire face aux phénomènes de dynamique de groupe (conflits ou abus de pouvoir, intérêts cachés). | The managing of group dynamic phenomenon in term of struggle for power, leadership or hidden interests. |
La formation portait notamment sur la dynamique de groupe, les pratiques de communication, les campagnes et l'usage efficace des médias. | Training skills included group dynamics, communication skills, campaigning, and the effective use of the media. |
À la demande des participants, davantage de temps a été consacré à des exercices utilisant des modèles informatiques et une dynamique de groupe. | At the request of participants, more time was devoted to exercises using computer models and group dynamics. |
Normalement un solo consiste à attirer l’attention en ayant tout son contrôle mais l’enregistrement du second album progresse dans une dynamique de groupe très importante. | Usually a solo is about drawing attention and having full control of it, but the second album recording progresses within a very important group dynamic. |
Vivez la dynamique de groupe, renforcez votre système cardiovasculaire, musclez-vous et découvrez une nouvelle conscience physique qui vous donnera l'énergie de vivre pleinement. | Experience group dynamics, train your cardiovascular system, strengthen your muscles and enjoy a new physical awareness that will give you the energy to live life to the fullest. |
Par un effet de dynamique de groupe, les comportements délinquants et attitudes violentes se répètent, avec l'aval et le soutien des milieux en cause. | In interaction with group-dynamic effects, delinquent behaviour and violent attitudes can be constantly regenerated, confirmed and reinforced in these milieux and cliques. |
Le travail du consultant est différent de celui d’animateur, qui aide l’ordre de travail de la dynamique de groupe et le processus du groupe. | The work of the consultant is different from the facilitator, as the facilitator helps the working order of group dynamics and group process. |
Vivez la dynamique de groupe, renforcez votre système cardiovasculaire, musclez-vous et découvrez une nouvelle conscience physique qui vous donnera l'énergie de vivre pleinement. aquagym | Experience group dynamics, train your cardiovascular system, strengthen your muscles and enjoy a new physical awareness that will give you the energy to live life to the fullest. |
Le team building est né aux Etats-Unis au cours des années 1970, en réponse aux recherches menées sur la dynamique de groupe et son lien avec la performance. | Team building was born in the United States in the 1970s, in response to research construction dynamic groups and their relation with behavior. |
Le futur bilan annuel des actions nationales basées sur des lignes directrices européennes a toutes les chances d'être un succès sur le plan de la dynamique de groupe. | The future annual balance sheet of the national campaigns based on European guidelines has every chance of becoming a success in relation to group dynamics. |
La dynamique de groupe donne à ses membres l'occasion d'observer différentes perspectives de la santé maternelle et sert d'instrument pour favoriser les changements d'attitude et de comportement. | The group dynamic gives members a chance to see different ways of looking at maternal health and serves as a tool for changing attitudes and behaviour. |
Elle est figée sur ses positions, elle n'aime pas être contredite. C'est très difficile de discuter avec elle dans une dynamique de groupe. | She's very set in her ways, she doesn't like to be second-guessed, and it makes it very hard for us to deal with her in any kind of group dynamic. |
La constitution d’une forêt rassemblant leur dessin d’arbre avait pour objectif de se reconnaitre dans la dynamique de groupe, un groupe qui se respecte. | When they brought their tree drawings together to create a forest, they could then see themselves within the dynamic of a group, a group formed around respect. |
L'événement a parfaitement montré la dynamique de groupe et la passion collective pour l'innovation et les idées révolutionnaires, auxquelles AMPLEXOR a la chance de contribuer. | The event was an exciting demonstration of collective drive and passion for breakthrough discovery and revolutionary ideas that AMPLEXOR is privileged to be a part of and support. |
Non seulement la communauté et la camaraderie sont bénéfiques, mais la dynamique de groupe encourage et motive les gens à progresser d’une manière que l’étude individuelle n’apporte pas. | The school brings fellowship and camaraderie to the student, while the group dynamic encourages and motivates students to push forward in their study that individual study does not. |
