Only talks to her daughter, she's a grouch with others.
Elle ne parle qu'à sa fille, c'est un ours avec les autres.
I am not a grouch, just confused.
Je ne suis pas un râleur, tout confus.
I'm so sorry I'm such a grouch.
Désolée d'être une telle grincheuse.
Stop being a grouch.
Fais pas ton grognon, hein !
The receptionist wasn't very approachable. What a grouch!
La réceptionniste n'était pas très abordable. Quel grincheux !
The old grouch complained that the dog was always mussing his garden.
Le vieux grincheux s'est plaint que le chien dérangeait toujours son jardin.
Hattie is always a grouch when she wakes up in the mornings.
Hattie est toujours de mauvaise humeur quand elle se réveille le matin.
Stop being a grouch and do as you're told.
Arrête de faire le grincheux et fais ce qu'on te dit.
Manuel is such a grouch! He is always angry.
Manuel est vraiment grincheux ! Il est toujours de mauvaise humeur.
You're a grouch, but I love you more than you think.
Vous êtes un grincheux, mais je vous aime plus que vous ne le pensez.
I can't believe you sided with that grouch.
Je n'arrive pas à croire que tu aies pris le parti de ce grincheux.
Tell me what "curmudgeon" means. - It means "grouch" or "grumpy."
Dis-moi ce que signifie « curmudgeon ». – Cela signifie « grincheux » ou « grognon ».
I may be an old grouch, but I'm the one who's paying for all this.
Je suis peut-être un vieux grincheux, mais c'est moi qui paie tout ça.
My only real grouch was that there was no wi-fi in the hotel room.
En fait, ma seule véritable plainte était qu'il n'y avait pas de Wi-Fi dans la chambre d'hôtel.
Carlos says he's kind to everyone, but his coworkers say he's a real grouch.
Carlos dit qu'il est gentil avec tout le monde, mais ses collègues de travail disent que c'est un vrai grincheux.
Pay her no mind. She's just a grouch who wants to make everybody's life miserable.
Ne lui prête pas attention. C'est juste une grincheuse qui veut gâcher la vie de tout le monde.
Get this ugly dog away from me! - Come here, Rocky! Don't listen to that grouch. You're gorgeous!
Éloigne ce chien laid de moi ! — Viens ici, Rocky ! N'écoute pas ce grincheux. Tu es magnifique !
I don't want to travel anywhere with Carlos again. He's a grouch. Nothing seems right to him.
Je ne veux plus jamais voyager nulle part avec Carlos. C'est un grincheux, rien ne lui convient.
Someone's a grouch today.
Quelqu'un est grincheux aujourd'hui.
Say, what makes you such a grouch?
Hé, pourquoi êtes-vous si grognon ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le gui
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X