grossièrement
- Exemples
Hachez grossièrement 1/3 tasse de coriandre et réservez le reste. | Roughly chop 1/3 cup coriander and reserve the rest. |
Deuxièmement, le principe de subsidiarité est grossièrement violé. | Secondly, the principle of subsidiarity has been grossly violated. |
La photo sera intégrée au document et grossièrement positionnée. | The photo will be dragged into the document and roughly positioned. |
Broyez le bâton de cannelle grossièrement, par exemple avec un moulin à café. | Grind the cinnamon stick coarsely, for example with a coffee grinder. |
La génétique, bien que grossièrement, modifie déjà vos cultures agricoles. | Genetics, although crudely so, is already modifying your crops. |
Concasser grossièrement le tout et ajouter à la gelée. | Roughly chop the herbs and add to the jelly. |
La cornée est grossièrement comme ça, exact ? | The cornea is shaped roughly like this, right? |
Mais il a grossièrement 500 gènes. | But it has roughly 500 genes. |
Ou l'ancien sage commence soudainement à répondre à chaque question avec audace et grossièrement. | Or former demure suddenly starts to answer every question boldly and crudely. |
Ils parlent souvent grossièrement aux gens qui sont beaucoup plus vieux qu’eux. | They often talk rudely to people who are much older than they are. |
Ce qui est grossièrement ce qu'elle a dit. | Which is roughly what she said. |
Donc vous avez regardé à grossièrement un pour cent du cerveau d'un cafard. | So you're looking at roughly one percent of the brain of a cockroach. |
C'est grossièrement le même script que celui côté serveur, mais avec deux différences majeures. | This is roughly the same script as the server-side part, but with two important differences. |
Le mental existe – ceci dit grossièrement - sur trois niveaux. | Roughly speaking the mind exists on three planes. |
C’est grossièrement le même script que celui côté serveur, mais avec deux différences majeures. | This is roughly the same script as the server-side part, but with two important differences. |
Jusqu'à lui, qu'est-ce qu'on dit, très grossièrement ? | Before him, what did they say, very broadly. |
Assaisonner le tout avec du poivre grossièrement moulu et les herbes italiennes. | Season with coarse pepper and Italian herbs. |
Ou est-ce que les Occidentaux sont grossièrement mal où se situent leurs véritables intérêts ? | Or is it that Westerners are grossly uninformed about where their real interests lie? |
Tu peux enlever le sarcasme dans ta voix, Mais Oui, c'est grossièrement ça. | You can take the sarcasm out of your voice, but yeah, that's basically it. |
Hacher grossièrement les amandes. | Coarsely chop the almonds. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !