Grind the cinnamon stick coarsely, for example with a coffee grinder.
Broyez le bâton de cannelle grossièrement, par exemple avec un moulin à café.
Sprinkle the thyme, garlic, a little salt and coarsely ground pepper onto the work surface.
Mélangez le thym, l’ail le sel et le poivre moulu (du moulin) sur une planche à découper.
Basal leaves petiolate, ovate, entire, stem - are located in a regular manner, sessile, broadly, coarsely toothed, hairy.
Les feuilles basales pétiolées, ovales, entières, souches, sont situés d'une manière régulière, sessiles, en gros, grossièrement dentées, velues.
Their appearance varies depending on how coarsely or finely the quartz engineered stone is ground and the pigments used.
Leur apparence varie en fonction de la rugosité grossière ou fine de la pierre à quartz et des pigments utilisés.
All the coffees composing the blend are coarsely ground in order to allow an optimal homogeneity in the final iced coffee recipe.
Tous les cafés qui composent le mélange sont grossièrement moulus afin d'assurer une homogénéité optimale dans la recette finale de café glacé.
All the coffees composing the blend are coarsely ground in order to allow an optimal homogeneity in the final iced coffee recipe.
Tous les cafés qui composent ce mélange sont grossièrement moulus afin de permettre une homogénéité optimale dans la recette finale de café glacé.
The crop stalks is first coarsely grinded by a rotary cutter to 3-5 cm, and then finely grinding by hammer mill into fine grass cuttings, and the size is about 3-4 mm.
Les tiges de la récolte sont d'abord grossièrement broyées par un couteau rotatif à 3-5 cm, puis broyées finement par un broyeur à marteaux en fines herbes coupées, et la taille est d'environ 3-4 mm.
Unlike many other formulations which use coarsely ground silica as an abrasive agent, we use microscopic particles, which means that they polish, rather than abrade teeth, and help to give our toothpaste the right texture.
Contrairement à beaucoup d’autres formulations qui utilise la silice grossièrement moulu comme agent abrasif, nous utilisons des particules microscopiques, ce qui signifie qu’ils polissent les dents, plutôt que de poncer les, et contribuent à donner notre dentifrice la bonne texture.
The kids are very young to speak so coarsely.
Les enfants sont très jeunes pour parler aussi grossièrement.
The coarsely woven bag is used to store animal feed.
Le sac grossièrement tissé est utilisé pour stocker la nourriture des animaux.
The meat isn't sliced but coarsely chopped.
La viande n'est pas tranchée mais grossièrement hachée.
The guard spoke to the thieves coarsely.
Le garde a parlé grossièrement aux voleurs.
The man on the street spoke to me coarsely and thought that would impress me.
L'homme dans la rue m'a parlé grossièrement et a cru que cela m'impressionnerait.
Coarsely chop the almonds.
Hacher grossièrement les amandes.
I mean, I wouldn't put it that coarsely.
Je ne dirais pas ça comme ça.
The micelles (emulsion droplets) are 1/5 to 1/10 smaller than conventional coarsely dispersed lubricants and can be precisely tuned.
Les micelles (particules de l’ émulsion) sont 5 à 10 fois plus petites que celles des lubrifiants classiques dispersés en plus grosses gouttes, et elles peuvent être orientées plus précisément.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté