gross
- Exemples
About 1% of gross national income goes to the EU. | Environ 1 % du revenu national brut est destiné à l'UE. |
Value added and gross domestic product: breakdown A6 — quarterly | Valeur ajoutée et produit intérieur brut : ventilation A6 — trimestriel |
To be reported if gross flows are not available. | À déclarer si les flux bruts ne sont pas disponibles. |
And, Oleg, I tried the food, and it wasn't gross. | Et Oleg, j'ai essayé la nourriture, et c'était pas dégoûtant. |
Caning is a gross violation of human rights. | La bastonnade est une violation grossière des droits de l'homme. |
This is so gross, I can not stay here. | C'est trop dégueu... Je ne peux pas rester ici. |
It got pretty gross at the end, but it worked. | Il était plutôt dégueulasse à la fin mais ça a marché. |
Extreme poverty is a gross denial of human rights. | La pauvreté extrême est un déni flagrant des droits de l'homme. |
Well, that was quick and a little gross. | Eh bien, c'était rapide et un peu dégoûtant. |
Ladies and gentlemen, this is a gross corruption of feminist ideals. | Mesdames et Messieurs, ceci est une grossière corruption des idéaux féministes. |
Refund mechanism = gross reduction – variable (Δ. | Mécanisme de restitution = réduction brute – variable (Δ. |
The gross weight of the filter shall be recorded. | Le poids brut du filtre doit être enregistré. |
It's kinda gross seeing you all chummy with my dad. | C'est un peu choquant de te voir pote avec mon père. |
The employers’ contributions are levied on gross remuneration. | Les cotisations des employeurs sont prélevées sur la rémunération brute. |
I promise you, there's nothing gross in this sausage. | Je vous promets, il n'y a rien de dégoûtant dans cette saucisse. |
The gross weight of the filter shall be recorded. | Le poids brut des filtres doit être enregistré. |
Its total gross weight is approximately 2800 kg. | Son poids brut total est d'environ 2800 kg. |
I wanted to look at them because they're so gross. | Je voulais les regarder parce que c'est dégueu. |
In Romania, the gross national minimum wage is approximately EUR 160. | En Roumanie, le salaire minimal national brut est approximativement de 160 euros. |
A new offence - gross violation of integrity - has been introduced. | Une nouvelle infraction, la violation flagrante de l'intégrité, a été introduite. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !