gronder
- Exemples
Il a dit que ma voix forte grondait dans tout le magasin. | He said my loud voice was booming throughout the shop. |
Sa mère la grondait à fond pour ne pas maintenir le vélo propre . | Her mom scolded her thoroughly for not maintain the bicycle clean. |
Elle m'y ramenait mais... elle ne me grondait jamais. | She'd bring me back but... never scolded me. |
Il ne le câlinait jamais, il le grondait pour rien. | He never held him. He would yell and scream at him for no reason at all. |
Ça grondait depuis longtemps. | It's been a long time coming. |
Alors que le train aérien grondait sur ses rails, au-dessus de nos têtes, la pièce répercutait le passage de chaque wagon. | While the elevated train rumbled overhead on its track, quite literally the room reverberated with each passing train car. |
En effet, la révolte sociale grondait dans la région, en particulier au Salvador et au Guatemala où des forces révolutionnaires proches des sandinistes luttaient depuis des décennies. | In fact, social revolt was rampant in the region, in particularly in Salvador and Guatemala where revolutionary forces close to the Sandinistas had been active for decades. |
Pendriez sur les portes la vaisselle que grondait et tombait, si quelqu'un à la porte ou à la fenêtre grimpe, parce que pas du tout le fait que les portes fermées n'ouvriront pas. | Would hang up on a door ware that rattled and fell, if someone at a door or in a window climbs, because at all the fact that the closed doors will not open. |
Ana grondait son fils, mais ses larmes la firent taire. | Ana was scolding her son, but his tears silenced her. |
La tempête était passée, mais au loin le tonnerre grondait encore. | The storm had passed, but thunder still rolled in the distance. |
Ma mère me grondait beaucoup, mais elle le faisait toujours avec amour. | My mother scolded me a lot, but she always did it with love. |
La professeure d'histoire me grondait toujours parce que je m'endormais en cours. | The history teacher always scolded me because I fell asleep in her class. |
Le tonnerre grondait au loin tandis que les deux garçons couraient se mettre à l'abri. | Thunder boomed in the distance while the two boys ran for shelter. |
Ma mère me grondait quand je lui répondais mal. | My mother used to scold me when I would talk back to her. |
Le professeur regardait dans ma direction quand il a parlé, et j'ai cru qu'il me grondait, mais en réalité il grondait Luis, qui était assis à côté de moi. | The teacher was looking my way when he spoke, and I thought he was scolding me, but he was scolding Luis, who was sitting next to me. |
Il te grondait de ne pas être là. | He kept scolding you for not coming home. |
Je t'avais dit que l'orage grondait. | I told you there was a storm coming. |
Bébé, en me réveillant ce matin, un océan chagrin grondait en moi. | Baby, when I woke up this morning I felt like there was a sea storming inside of me. |
Je parlais au banquier de Warren Buffet et il me grondait parce que je ne laisse pas mes enfants se tromper avec leur argent de poche. | I was talking to Warren Buffett's banker, and he was chiding me for not letting my children make mistakes with their allowance. |
Ses pales orteils effilés s’enfoncèrent dans les profondeurs ouatées sous son ventre, là où le long froid rôdait et grondait, enfonçant des lames de pur cristal en des lieux insondés. | Pale, thin toes sank into the velvet depths below her belly, down where the long cold still lurked and growled, stretching knives of clearest crystal through unknown spaces. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !