gronder

Il a dit que ma voix forte grondait dans tout le magasin.
He said my loud voice was booming throughout the shop.
Sa mère la grondait à fond pour ne pas maintenir le vélo propre .
Her mom scolded her thoroughly for not maintain the bicycle clean.
Elle m'y ramenait mais... elle ne me grondait jamais.
She'd bring me back but... never scolded me.
Il ne le câlinait jamais, il le grondait pour rien.
He never held him. He would yell and scream at him for no reason at all.
Ça grondait depuis longtemps.
It's been a long time coming.
Alors que le train aérien grondait sur ses rails, au-dessus de nos têtes, la pièce répercutait le passage de chaque wagon.
While the elevated train rumbled overhead on its track, quite literally the room reverberated with each passing train car.
En effet, la révolte sociale grondait dans la région, en particulier au Salvador et au Guatemala où des forces révolutionnaires proches des sandinistes luttaient depuis des décennies.
In fact, social revolt was rampant in the region, in particularly in Salvador and Guatemala where revolutionary forces close to the Sandinistas had been active for decades.
Pendriez sur les portes la vaisselle que grondait et tombait, si quelqu'un à la porte ou à la fenêtre grimpe, parce que pas du tout le fait que les portes fermées n'ouvriront pas.
Would hang up on a door ware that rattled and fell, if someone at a door or in a window climbs, because at all the fact that the closed doors will not open.
Ana grondait son fils, mais ses larmes la firent taire.
Ana was scolding her son, but his tears silenced her.
La tempête était passée, mais au loin le tonnerre grondait encore.
The storm had passed, but thunder still rolled in the distance.
Ma mère me grondait beaucoup, mais elle le faisait toujours avec amour.
My mother scolded me a lot, but she always did it with love.
La professeure d'histoire me grondait toujours parce que je m'endormais en cours.
The history teacher always scolded me because I fell asleep in her class.
Le tonnerre grondait au loin tandis que les deux garçons couraient se mettre à l'abri.
Thunder boomed in the distance while the two boys ran for shelter.
Ma mère me grondait quand je lui répondais mal.
My mother used to scold me when I would talk back to her.
Le professeur regardait dans ma direction quand il a parlé, et j'ai cru qu'il me grondait, mais en réalité il grondait Luis, qui était assis à côté de moi.
The teacher was looking my way when he spoke, and I thought he was scolding me, but he was scolding Luis, who was sitting next to me.
Il te grondait de ne pas être là.
He kept scolding you for not coming home.
Je t'avais dit que l'orage grondait.
I told you there was a storm coming.
Bébé, en me réveillant ce matin, un océan chagrin grondait en moi.
Baby, when I woke up this morning I felt like there was a sea storming inside of me.
Je parlais au banquier de Warren Buffet et il me grondait parce que je ne laisse pas mes enfants se tromper avec leur argent de poche.
I was talking to Warren Buffett's banker, and he was chiding me for not letting my children make mistakes with their allowance.
Ses pales orteils effilés s’enfoncèrent dans les profondeurs ouatées sous son ventre, là où le long froid rôdait et grondait, enfonçant des lames de pur cristal en des lieux insondés.
Pale, thin toes sank into the velvet depths below her belly, down where the long cold still lurked and growled, stretching knives of clearest crystal through unknown spaces.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée