gravats
- Exemples
des gens sous 30 millions de tonnes de gravats. | People buried under 30 million tons of rubble. |
Piccolo se retrouva sous une tonne de gravats. | Piccolo found himself under a pile of rubble. |
Ici, chaque maison a été réduite à un tas de gravats de béton. | Here every house has been reduced to a pile of broken concrete. |
Mon travail était de débarrasser la carrière des gravats. | My work was to carry the rubble from the quarry site. |
Nos danseurs de parkour dansent au milieu des gravats de leurs maisons. | We have parkour dancers who dance in the rubble of their homes. |
Peut-être qu'il a été détruit par les gravats. | Maybe it got crushed in the rubble. |
Il faut déblayer les rues de ces gravats. | The debris needs to be cleared from the streets. |
La base est constituée d'une dalle en béton armé, qui est placé sur les gravats. | The base consists of a reinforced concrete slab, which is placed on the rubble. |
Mais, sur les gravats de leurs maisons, les habitants se maintiennent en résistance. | But, on the ruins of their homes, the community members maintain their resistance. |
Des ruines, des carcasses de bâtiments, des pelleteuses charriant les gravats. | Ruins, destroyed buildings, bulldozers gathering the shambles. |
Il était là, au milieu des gravats, toujours aussi grave et peu accueillant. | He was here, on a pile of rubble, always so serious and not really welcoming. |
Nissa approcha du dernier arbre, foulant les gravats qui servaient de tombe à l’Eldrazi. | Nissa approached the last tree, walking across the rubble of the Eldrazi's grave. |
Je ne suis que gravats ! | I've been reduced to rubble! |
La première chose à faire après un séisme est de déblayer les gravats. | When an earthquake happens, the first thing you need to do is to clear the rubble. |
Prends 2 bâtons. T'en mets un là et un dans les gravats. | Plant one there and the other one on the other side. |
Des gravats et déblais sont jetés dans les vallées où ils ensevelissent des rivières. | Rock and soil debris is dumped over the valley sides where it permanently buries headwater streams. |
Autant que l'on puisse enjuger à travers des nuages de gravats, ce plan audacieux semble porterses fruits. | As faras we can tell through the clouds of rubble, this audacious plan seems to be working. |
À l'heure où je parle, les ouvriers sont toujours occupés à les dégager des gravats. | Workers are still pulling them out of the rubble as I speak here today. |
ROBUSTESSE Est-il assez robuste pour heurter un tas de gravats sans avoir à s'arrêter pour réparer ? | ROBUSTNESS Is it robust enough to run into a pile of rubble without having to stop for a repair? |
Un broyeur est très utile lorsqu'on peut réutiliser les gravats de construction et de démolition. | So, a grinder or rubble crusher comes in handy when construction and demolition waste can be re-used. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !