graft

All are grafted and have over 2 years.
Tous sont greffés et ont plus de 2 ans.
Molecular structure of MPEG grafted PIP-g-MA
Structure moléculaire du MPEG greffé sur PIP-g-MA
The plant is at times grafted on Pereskia aculeata for exalting its hanging look.
La plante est parfois greffée sur Pereskia aculeata pour apprécier sa forme suspendue.
Roses, grafted or not:
Rosiers, greffés ou non :
Thus the child is grafted low self-esteem, and he has difficulties with self-esteem.
Ainsi, l'enfant est greffé faible estime de soi, et il a des difficultés avec l'estime de soi.
Skin may be grafted or removed from normal areas and placed into the areas of Vitiligo.
La peau peut être greffé ou retiré de zones normales et placé dans les domaines de Vitiligo.
Roses, grafted or not
Rosiers, greffés ou non
Do as if I had these principles always handy, well grafted, recorded in your memory.
Faites comme si j'avais toujours ces principes à portée de main, ainsi greffées, enregistrée dans votre mémoire.
For grafted fruit plants such information shall be given for the rootstock and the top-graft.
Pour les plantes fruitières greffées, ces informations sont indiquées pour le porte-greffe et le greffon.
If you don't like paraffin, you can have skin grafted from another part of your body.
Ou si vous préférez, avec de la peau prélevée ailleurs sur votre corps.
Early Christianity had very distinct and novel ideas that were grafted onto Judaism.
Le christianisme à ses débuts avait des idées distinctes et nouvelles qui furent greffées sur le judaïsme.
In order to avoid the risk of rottenness, it is often grafted, for instance on Selenicereus grandiflorus.
Pour éviter le risque de pourriture on procède souvent à une greffe, par exemple sur Selenicereus grandiflorus.
Our vocation as adorers of the Most Holy Sacrament is grafted into the centuries old Benedictine monastic experience.
Notre vocation d’adoratrices du Saint Sacrement s’insère dans la séculaire expérience monastique bénédictine.
Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be grafted in.
Tu diras alors : Les branches ont été retranchées, afin que je puisse y être greffé.
The plants shall be grafted only at premises officially registered and approved for the purposes of this authorisation.
Les végétaux ne sont greffés qu'en des lieux officiellement déclarés et agréés aux fins de l'autorisation.
The plants shall be grafted only at premises officially registered and approved for the purposes of this authorisation.
Les végétaux ne sont greffés qu’en des lieux officiellement déclarés et agréés aux fins de l’autorisation.
If you discovered that your plant was grafted, be sure not to cut below the graft.
Si vous avez découvert que le lilas a été greffé, assurez-vous de ne pas couper en dessous de la greffe.
Most varietal roses - grafted on the wild rose,which has a higher immunity and resistance to fungal infections.
La plupart des roses variétales - greffés sur la rose sauvage,qui a une plus grande immunité et la résistance aux infections fongiques.
Roses, grafted or not
Arbres, arbustes et arbrisseaux :
You will be grafted to the Tree of Life and you will thrive as a healthy life sap will flood your being.
Vous serez greffé à l'Arbre de Vie et vous prospérerez alors qu'une sève de vie saine coulera en votre être.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage