graduel

Il faut travailler dur et c'est un processus graduel.
It takes hard work and it's a gradual process.
Il prévoit le renforcement graduel des restrictions frappant l’utilisation du fumier.
It provides for the gradual tightening of restrictions on manure use.
La guérison mentale est un processus graduel.
The mindal healing is a gradual process.
L'abolition devrait être considérée comme l'aboutissement d'un processus graduel.
Abolition should be regarded as an eventual result of a step-by-step process.
L’éveil graduel se passe avec les étirements plus tôt mentionnés.
The gradual awakening happens with the aforementioned stretches.
Il s'agit d'un processus graduel qui donnera des résultats progressifs.
This will be a gradual process with incremental results.
C’est un mécanisme graduel et il ne peut s’effectuer de manière précipitée.
It is a gradual process and it cannot be rushed.
L'examen de l'application de la Convention est un processus continu et graduel.
The review of implementation of the Convention is an ongoing and gradual process.
Il s'agit donc ici d'un fait graduel et non statique.
This is only gradual and by no means a static fact.
Le réchauffement climatique va être graduel.
The global warming is going to be gradual.
Si la perte de mémoire s'aggrave graduel.
If the memory loss is progressively becoming worse.
Ce sera un processus graduel.
It will be a gradual process.
Deuxièmement, la réalisation du désarmement nucléaire est un processus graduel qui sera long et difficile.
Second, achieving nuclear disarmament is a gradual process that will be long and difficult.
Le remplacement de ces traités sera un processus graduel, étalé sur des années.
Replacing those will be a very gradual exercise, taking years.
Les bâtiments souvent pompeux et imposants ont été rénovés après des années de délabrement graduel.
The often pompous and stately buildings have been renovated after years of gradual decay.
Avez-vous constaté un déclin graduel de votre mémoire au cours des 12 derniers mois ?
Have you noticed a gradual decline in your memory over the past 12 months?
Si vous réduisez la dose pendant quelque temps, l’effet détoxifiant sera plus graduel.
If you lower the dose for a while, the cleansing effect will be more gradual.
À l'évidence, nous comprenons que nous sommes aux prises avec un processus graduel.
We realize, of course, that we are dealing with a gradual process.
Ce sera un travail graduel.
This will be a gradual process.
Néanmoins, nous nous attendons à un processus lent et graduel plutôt qu'à des résultats rapides.
Nevertheless, we would expect a slow and gradual process rather than quick results.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à