gradual

It may be sudden and dramatic, or gradual and cumulative.
Elle peut être soudaine et dramatique, ou graduelle et cumulative.
The weight gain by Anavar is slow and gradual.
Le gain de poids par Anavar est lente et progressive.
Liz Greene: It was probably more sudden than gradual.
Liz Greene : Cela a été probablement plus soudain que graduel.
For 2 to 3 months minimum because the effects are gradual.
Pendant 2 à 3 mois minimum car les effets sont graduels.
This approach has the merit of being pragmatic and gradual.
Cette approche a le mérite d'être pragmatique et progressive.
The backdrop in this case is rather low and gradual.
La toile de fond dans ce cas est plutôt basse et progressive.
Each introduction of a new product must be gradual, in minimum doses.
Chaque introduction d'un nouveau produit doit être progressive, en doses minimales.
You should start noticing gradual fading in a few weeks.
Vous devriez commencer à noter la décoloration progressive en quelques semaines.
The crux of this theory is gradual sanctification.
Le point essentiel de cette théorie est la sanctification progressive.
The gradual release of oxygen provides greater effectiveness.
La libération progressive de l'oxygène fournit une plus grande efficacité.
We can only manage a gradual modernisation of the existing system.
Nous ne pouvons gérer qu'une modernisation progressive du système existant.
Our method to stop is unique and gradual.
Notre méthode pour arrêter est unique et progressif.
Towards gradual charging for the use of infrastructure, p. 71.
Vers une tarification progressive de l’usage des infrastructures, p. 71.
Prices began to rise with the gradual reduction of surpluses.
Les prix ont commencé à augmenter avec la diminution progressive des excédents.
The feminization of the epidemic has been gradual in Colombia.
En Colombie, la féminisation de l'épidémie a été progressive.
Some of the various other benefits feature gradual weight loss.
Certains des autres avantages incluent la perte de poids progressive.
To maintain current universal service levels requires a gradual approach.
Maintenir les niveaux actuels de service universel requiert une approche progressive.
Was it a gradual discovery or a sudden revelation?
Etait-ce une découverte graduelle ou une révélation soudaine ?
It also leads, however, to the gradual ageing of the population.
Cela conduit aussi, cependant, au vieillissement progressif de la population.
This illumination is gradual; it is developed stage by stage.
Cette illumination est graduelle ; elle se développe stade après stade.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie