gouvernant

Nous sommes toujours à la recherche du gouvernant parfait.
We are always in search of the perfect ruler.
Nous sommes toujours í la recherche du gouvernant parfait.
We are always in search of the perfect ruler.
Je vais être le prochain gouvernant du Texas.
I'm going to be the next governor of Texas.
Et cela est la prudence du gouvernant.
And this is the prudence of those who govern.
Un gouvernant qui n’aime pas ne peut pas gouverner.
A ruler who does not love cannot govern.
Les politiques gouvernant la gestion des listes d’attente doivent assurer efficacité et équité.
Policies governing the management of waiting lists should ensure efficiency and fairness.
Nous n'avons pas besoin de règlements européens supplémentaires gouvernant l'acquisition de produits.
We do not need additional European regulations governing product acquisition.
Il convient donc de réformer les règles gouvernant les aides d’État.
Consequently, the rules governing State aid should be reformed.
Alors pourquoi disiez-vous tout à l'heure que j'étais un gouvernant possible ?
So why were you just saying I was a possible leader?
C'est l'idée gouvernant le Processus. Cette épreuve, c'est pareil.
That's the idea behind the Process and this test is no different.
Le meilleur État est celui qui coordonne le plus en gouvernant le moins.
That state is best which co-ordinates most while governing least.
Voici le vrai devoir d’un gouvernant.
This is the actual duty of a leader.
Une loi gouvernant la santé en matière de procréation et la planification familiale était à l'étude.
A law governing reproductive health and family planning was under consideration.
L'autre moitié des représentants de chaque Émirat est désignée par le gouvernant.
The other half of the representatives of each Emirate shall be chosen by the ruler.
Je ne suis pas votre gouvernant.
But I am not your ruler.
C’était une monarchie double avec les Mèdes gouvernant d’abord, puis, plus tard les Perses.
It was a dual monarchy with the Medes ruling first, then later the Persians.
Le droit de grève ne doit pas être subordonné aux règles gouvernant le marché intérieur.
The right to strike must not be subject to the rules governing the internal market.
Il n'y a pas de politique officielle gouvernant l'accès au système éducatif des jeunes filles enceintes.
There is no formal policy governing access to the education system by pregnant girls.
On songe à un Pessoa de cinéma, gouvernant (comme l’autre) le peuple de ses hétéronymes.
One imagines a Pessoa of cinema, ruling (like the other) over the people of his heteronyms.
Ces derniers sont très complexes, et les procédures gouvernant la dissolution du mariage sont également très variées.
They were very complex, and the procedures for dissolution of marriage were also disparate.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X