glaring

The disparity between the two texts and their authors was glaring.
La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.
The lack of social protection in rural areas is particularly glaring.
L'absence de protection sociale est particulièrement manifeste en milieu rural.
One of the glaring shortcomings comes from the EU presidency.
L'une des lacunes flagrantes vient de la présidence de l'UE.
The imbalances are too glaring to be ignored.
Les déséquilibres sont trop flagrants pour être ignorés.
A face glaring at me through the window.
Un visage criant à moi à travers la fenêtre.
This is probably one of its most glaring weaknesses.
C'est probablement là une des faiblesses les plus criantes.
You see the way everyone's glaring at me?
Tu vois comme tout le monde est furieux après moi ?
The contradiction here is even more glaring than in Eastern Europe.
Les contradictions y sont encore plus flagrantes qu’en Europe de l’Est.
The devastating conflict in Darfur is glaring evidence of this.
Les ravages du conflit du Darfour en sont une preuve criante.
They are unobtrusive and can block a glaring sun or nosey neighbors.
Elles sont discrètes et peuvent bloquer un soleil éclatant ou des voisins fouineurs.
Then I see the Lady standing in a glaring, bright light.
Puis je vois la Dame éclairée par une lumière crue.
Let me share a glaring example from my own country.
Je voudrais donner un exemple très éloquent pris dans mon propre pays.
A resolution calling for a peaceful settlement cannot ignore that glaring fact.
Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.
Notwithstanding this attention, there is a glaring lack of tangible results.
Malgré cela, il nous faut constater un manque évident de résultats tangibles.
David was a man of many accomplishments, but he had some glaring faults.
David fut un homme aux multiples réalisations mais il possédait quelques défauts flagrants.
Disparities are becoming more and more glaring.
Les disparités sont de plus en plus criantes.
And they also keep us from seeing glaring connections between our issues.
Ils nous empêchent de voir des liens évidents entre nos problèmes.
If you're gonna do this, it can't be so glaring.
Si tu veux faire ça, il ne faut pas que ce soit aussi flagrant.
The principle can't survive in the glaring light.
Le Principe ne peut pas survivre sous les feux des projecteurs.
Well, it's a pretty glaring error.
Et bien, c'est une jolie petite erreur flagrante.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie