If you want to sell your classic we listen gladly.
Si vous voulez vendre votre classique nous écoutons avec plaisir.
We gladly prepare a validation document to your software.
Nous préparons volontiers un document de validation pour votre logiciel.
We will gladly include a personalized note in the shipment.
Nous allons volontiers inclure une note personnalisée dans l'envoi.
We will gladly include a personalized note in the shipment.
Nous allons volontiers inclure une note personnalisée dans l’envoi.
And then we wanted to show our Website also gladly.
Et alors nous voulions montrer aussi volontiers nos Website.
We gladly take over the sale of your yacht.
Nous prenons volontiers en charge la vente de votre yacht.
I gladly rest my hope and my future in you!
Je repose volontiers mon espoir et mon avenir en vous !
We will gladly inform you when a matching car arrives.
Nous vous informerons volontiers quand une voiture correspondante arrivera.
With these sentiments I gladly impart to all my Blessing.
Avec ces sentiments, je donne volontiers à tous ma Bénédiction apostolique.
I meet with you gladly on the occasion of this anniversary.
Je vous rencontre avec plaisir à l’occasion de cet anniversaire.
Recipes gladly given on request following breakfast!
Recettes volontiers donnés sur demande suivant le petit déjeuner !
I will gladly convey them to Mr. Vieira de Mello.
Je serai heureux de les transmettre à M. Vieira de Mello.
It is a fascinating challenge which we will gladly accept.
Il s'agit d'un défi fascinant que nous relèverons avec passion.
And I did it gladly, without reservation, for us.
Et je l'ai fait avec plaisir, sans réserve pour nous.
Prepare questions for the interview, we will answer them gladly.
Préparez des questions pour l’entretien, nous serons heureux d’y répondre.
If they could, the men would have gladly become invisible.
S’ils le pouvaient, les hommes auraient pu devenir avec joie invisible.
For I would gladly give my life for your future.
Car je serai ravi de donner ma vie pour ton futur.
Pitch as described gladly again This is a machine translation.
Pas comme décrit volontiers à nouveau Il s'agit d'une traduction automatique.
It is an honor I would have gladly dispensed with.
C’est un honneur dont je me serais volontiers dispensé.
We welcome you gladly in the Thierseetal Tirol between Bayrischzell and Kufstein.
Nous vous accueillons avec plaisir dans le Tyrol Thierseetal entre Bayrischzell et Kufstein.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie