gin tonic

Je prendrai un gin tonic.
No, I'll have a Tanqueray and tonic.
- Que buvez-vous ? - Un double gin tonic.
What is it, sir?
Je mets une tranche de citron dans ton gin tonic ?
Shall I put a slice of lemon in your gin and tonic?
La lime était passée et a rendu le gin tonic amer.
The lime was off and made the gin and tonic bitter.
Que bois-tu ? – Un gin tonic.
What are you drinking? - A gin and tonic.
Hé, barman, je peux avoir un gin tonic, s'il te plaît ?
Hey bartender, can I have a gin and tonic, please?
Que voudrais-tu boire ? – Je vais prendre un gin tonic.
What would you like to drink? - I'll have a gin and tonic.
Je voudrais un gin tonic, s'il vous plaît. Avec un citron vert.
I would like a gin and tonic, please. With a lime.
Tu veux un gin tonic ou un cuba libre ?
Do you want a gin and tonic or a gin and Coke?
Puis-je avoir un gin tonic, s'il vous plaît ? - Voilà, monsieur.
Can I have a gin and tonic, please? - Here you go, sir.
J'ai acheté de l'eau tonique et du gin pour faire un gin tonic.
I bought tonic water and gin to make gin and tonic.
Goûte ça. C'est un gin tonic avec un zeste de citron et du basilic.
Taste this. It's a gin and tonic with a twist of lemon and basil.
Eh bien, si c'est toi qui offres les boissons, je prendrai un gin tonic.
Well, if the drinks are on you, I'll have a gin and tonic.
As-tu du Quitased ou un autre soda au pamplemousse ? Je veux me préparer un gin tonic.
Do you have Quitased or any other grapefruit soda? I want to mix a gin tonic.
Puis-je avoir un gin tonic, s'il vous plaît ? — Bien sûr. Avec ou sans glaçons ?
Can I have a gin and tonic, please? - Of course. Neat or on the rocks?
Nous avons du gin. Je peux te préparer un gin tonic ou un gin avec du Coca.
We have gin. I can make you a gin and tonic or a gin and Coke.
Puis-je avoir un cocktail, s'il vous plaît ? – Bien sûr, que désirez-vous ? Un gin tonic ? Un old-fashioned ?
Can I have a cocktail, please? - Sure, what would you like? Gin and tonic? Old-fashioned?
« Cul sec ! Cul sec ! » scandaient les amis de Marcos pendant qu’il buvait un verre de gin tonic.
"Chug! Chug!" chanted Marcos' friends as he was downing a glass of gin tonic.
Je bois du Gin tonic, mais je veux rien de toi.
I drink G and T, but I want nothing off of you.
- Un Gin tonic.
Make that two, please.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie