gestalt
- Exemples
Nous utilisons des techniques holistiques, taoïste, gestalt, neurobiodescodificación, naturopathie. | We use holistic techniques, Taoist, gestalt, neurobiodescodificación, naturopathy. |
Ces problèmes ne sont pas liés à quelques individus seulement, mais à la gestalt, à l'ensemble de la culture de l'industrie. | These problems aren't just tied to a few individuals, but to the gestalt, the entire culture of the industry. |
Spécialisation en Gestalt et toxicomanie (association APHIN A.C. Mexique). | Specialization in Gestalt and addictions (association APHIN A.C. Mexico). |
Pas seulement poids et Gestalt, proportion, fonction et structure. | Not only weight and Gestalt, proportion, function and structure. |
Spécialisation en Gestalt-thérapie avec le PGI (Pacific Gestalt Institut, Californie, États-Unis). | Specialization in Gestalt therapy with PGI (Pacific Gestalt Institute, California, USA). |
Gestalt - thérapie - une filiale de la psychanalyse. | Gestalt - therapy - a daughter of psychoanalysis. |
Et même Gestalt avec la peau et les os. | And still Gestalt even with skin and bones. |
Ça peux être un Gestalt. | It can be a Gestalt. |
La Gestalt de la Trinité) | The Gestalt of a Trinity.) |
Peut-être elles sont des artefactes (Artefakte, Iatrogenitaeten), en tous cas Gestalt, en aucun cas corps. | Perhaps artefacts [Artefakte, Iatrogenitaeten] however, Gestalt anyway, body in no way. |
La chaleur, comme toute maladie, consume la Gestalt (configuration, moule, forme, structure, figure, stature). | Warmth wastes the Gestalt (configuration, mould, guise, structure, figure, shape), just as each illness does. |
Dans celle-ci, le protagoniste empêche la réalisation du projet Gestalt et voue l’humanité à l’extinction. | In this, protagonist Nier threw a spanner in the works of Project Gestalt and effectively doomed humanity to extinction. |
Un corps tellurique luisant à partir de sa propre source, un corps qui se libère de toute structuration (Gestalt) : intellect iatroclaste. | A telluric body illuminating from its own source, a body that is liberating itself from any structuring [Gestalt]: iatroclastic intellect. |
Un corps tellurique luisant à partir de sa propre source, un corps qui se libère de toute structuration (Gestalt) : intellect iatroclastique. | A telluric body illuminating from its own source, a body that is liberating itself from any structuring [Gestalt]: iatroclastic intellect. |
La vérité de la Gestalt, sa qualité (Gutheit, Guete) et sa beauté seraient parfaites à moins 273,16° degrés (-273,16°) Celsius = 0° degré Kelvin. | The truth of the Gestalt, its quality [Gutheit, Guete], and its beauty, would be a perfect one at minus 273,16° Celsius = 0° Kelvin. |
Présupposé l’état thermomimétique de la chaleur, tous les corps forment un seul corps, en constituant de cette manière une connexion magique-IN-FORMationelle dans laquelle forme et Gestalt sont déjà fondues, en étant malades en sympathie. | Provided the thermomimetical state of warmth, all bodies are forming one body, thus constituting a magico-IN-FORMational connection [magischer IN-FORMationszusammenhang] in which form and Gestalt are being melted off, being ill in sympathy. |
Même la raideur et la rigidité (Starre) doivent être libres de la Gestalt, ou au moins déformées, mais jamais rigor mortis (rigidité cadavérique), plutôt pareilles à une grimace sardonique (risus sardonicus, sardonische Grimasse) en cas de nécessité. | Even stiffness [Starre] must be free of the Gestalt, or at least deformed, but never rigor mortis, rather alike a sardonic grimace [risus sardonicus, sardonische Grimasse] if need be. |
Avec son attitude polémiste envers la psychologie basée exclusivement sur des expériences en laboratoire, et peut-être, aussi envers les limitations perceptuelles postulées par l’école Gestalt, Gibson perçoit les aspects environmental, contextuel de la perception sous un angle nouveau. | With a polemic attitude toward the psychology based exclusively on laboratory experiments, and perhaps, also toward perceptual limitations postulated by the Gestalt school, Gibson sees the environmental, contextual aspect of perception in a new light. |
Tout le système de la voix et de la Gestalt : bulle de savon. | The whole system of voice and Gestalt: a soap bubble. |
Explication de la Théorie de la Gestalt. | Explanation of Gestalt Theory. |
