gentry

I never had much to do with landed gentry.
Je n'ai jamais eu affaire à l'aristocratie terrienne.
The gentry don't care for us.
La noblesse ne se préoccupe guère de nous.
I didn't realise you were such landed gentry.
En fait, tu es un véritable aristocrate terrien.
Ah, but you see, my dear, the gentry have more to consider than themselves.
Mais voyez-vous, les gens de la gentry ne doivent pas considérer leurs seules personnes.
They will sweep all the imperialists, warlords, corrupt officials, local tyrants and evil gentry into their graves.
Ils emporteront tous les impérialistes, seigneurs de guerre, fonctionnaires corrompus, tyrans locaux et gentilshommes maléfiques dans leurs tombes.
He got mesmerized by the class and the gentry that he could see behind the wheels of those oldies.
Il a hypnotisé par la classe et la noblesse qu'il pouvait voir derrière les roues de ces oldies.
Since when do we have gentry in this country where all men are free and equal?
La noblesse ? Et l'égalité des hommes ?
Another tension arose from the fact that the Sadducees represented the social and landed gentry.
Une autre cause de tension était le fait que les Sadducéens représentaient la classe sociale des nobles, propriétaires fonciers.
On the other hand, the species might have been cultivated later in the gardens of the gentry or their subordinates.
Mais l’espèce peut aussi avoir été cultivée plus tard dans les jardins des nobles ou de leur personnel.
Your word means as much to me as any member of the gentry, so long as you're telling the truth.
Vos paroles signifient autant pour moi que n'importe qui de la noblesse, tant que vous direz la vérité.
Surplus-product must have been produced by the serf, or serfdom would have been of no use to the landed gentry.
La plus-value a été produite par le serf, sinon le servage n'aurait été d'aucune utilité pour la noblesse terrienne.
Beautiful autumn look inspired by the English landed gentry: The country style will be a big trend this autumn / winter 2013.
Beau look d'automne inspiré par la gentry terrienne anglaise : le style champêtre sera une grande tendance cet automne / hiver 2013.
The Crown Tribunal was established in 1578 and it was the Supreme Court for the gentry in the Małopolska Region.
Le tribunal de Lublin fut construit en 1578 et était l'instance juridique la plus importante pour la noblesse de Petite Pologne.
The peasants are still tied to the land, in order that the landed gentry may not suffer any shortage of cheap and submissive farm labourers.
Ils sont toujours attachés à la glèbe, afin que messieurs les propriétaires ne manquent pas de valets de ferme dociles et à bon marché.
Under the influence of Alexander Hamilton, they imagined an anti-democratic text which reproduced the system of the British monarchy, but transferred power from the gentry to the local elites, the governors.
Sous l’impulsion d’Alexander Hamilton, ils imaginèrent un texte anti-démocratique, reproduisant le fonctionnement de la monarchie britannique, mais transférant le pouvoir de la gentry aux élites locales, les gouverneurs.
At the beginning of the 18th century, cottages became popular as homes for some members of the lower landed gentry who were not able to afford a large manor house.
Dès le début du 18ème siècle, les petites maisons de campagne ou cottages deviennent prisées par certains membres de la noblesse terrienne moins aisée dont les moyens ne permettent pas de posséder un château.
Otherwise we would be returning to medieval times, when, for example, controlling a bridge over a river provided sufficient income to live in luxury and become a member of the gentry.
Dans le cas contraire, nous retournerions au moyen âge, où, par exemple, contrôler un pont sur un fleuve générait un revenu suffisant pour vivre confortablement et avoir un statut digne d'un seigneur.
They were all marshalled in a row according to their rank and standing; first came the kings, then the grand-dukes, then the princes, the earls, the barons, and the gentry.
On les aligna d'après leur rang et leur titre ; venaient tout d'abord les rois, puis les ducs, les princes, les comtes et les barons, et enfin les gentilshommes.
The most violent revolts and the most serious disorders have invariably occurred in places where the local tyrants, evil gentry and lawless landlords perpetrated the worst outrages.
Les révoltes les plus violentes, les désordres les plus graves se sont invariablement produits là où les despotes locaux, les mauvais hobereaux, et les propriétaires fonciers coupables de forfaits se sont livrés aux pires outrages.
It is said that around the year 1620, the area surrounding Cava de San Miguel and today's Plaza Mayor in Madrid was a hive of activity for both well-to-do gentry and less affluent characters.
L’on raconte que, vers 1620, les alentours de la rue Cava de San Miguel et de ce qui est aujourd’hui la Plaza Mayor de Madrid représentaient un véritable essaim de gens plus ou moins recommandables.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer