gentleman

Parfois un gentleman doit serrer la main de son rival.
Sometimes a gentleman must shake the hand of his rival.
Comme Pip, il étudie à Londres pour être un gentleman.
Like Pip, he is studying in London to be a gentleman.
Quand on s'est mariés, tu as promis d'être un gentleman.
When we got married, you promised to be a gentleman.
Oh, je ne demanderais jamais ton âge devant un gentleman.
Oh, I'd never ask your age in front of a gentleman.
Une fois en Angleterre, il semblait profitable de devenir un gentleman.
Once in England, it seemed profitable to become a gentleman.
Robinson a été un gentleman, toujours courtois, avec enthousiasme inépuisable.
Robinson was a gentleman, unfailingly courteous, with inexhaustible enthusiasm.
Dans ce cas, un gentleman vous en donnera une autre.
In that case, a gentleman will give you another one.
Un gentleman pleure aussi, mais il se lave toujours le visage.
A gentleman cries too, but he always washes his face.
Je sais que vous êtes venue avec le gentleman là-bas.
I know you came in with that gentleman over there.
Et vous avez une relation avec ce gentleman ?
And you have a relationship with this gentleman?
N’hésitez pas à regarder notre guide du gentleman si besoin.
Do not hesitate to watch our gentleman's guide if needed.
C'était un vrai gentleman, si vous savez ce que cela signifie.
He was a real gentleman, if you know what that means.
Je suppose que t'as un plan pour arrêter ce gentleman.
I assume you have a plan to catch this gentleman.
C'est un gentleman de la Banque de New York.
This is a gentleman from The Bank of New York.
Richard, soit un gentleman et laisse ta place pour elle.
Richard, be a gentleman and make room for her.
Salut Lucy. Il y a un gentleman dans votre bureau.
Hey, Lucy. There's a gentleman in your office.
Je suis sûre que Callum va être un parfait gentleman.
I'm sure Callum here will be the perfect gentleman.
Patrick est un gentleman et il est la lumière de ma vie.
Patrick is a gentleman and the light of my life.
C'est un gentleman et il faut le traiter comme tel.
He is a gentleman and ought to be treated as such.
Tu ne feras pas de moi un gentleman, tu sais.
You won't make a gentleman of me, you know.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape