gentilhomme

Que voulez-vous dire, " un gentilhomme de ma description" ?
What do you mean, "a gentleman of my description"?
Un gentilhomme comme lui ne ferait jamais une telle chose.
A gentleman like him would never do such a thing.
Il est gentilhomme et landladies de son tour.
He is gentleman and landladies of its turn.
Vous êtes un gentilhomme si vous faites ce qui est correct.
You are a gentleman if you do what is correct.
Bien entendu, un gentilhomme sait ne pas dépasser la ligne.
Of course, a gentleman knows where to draw the line.
Un gentilhomme essaie toujours de faire la bonne chose.
A gentleman always tries to do the right thing.
Vous êtes à présent gentilhomme par acte du Congrès.
You are now a gentleman by act of Congress.
Allons, cousine, je suis sûr que vous aimez ce gentilhomme.
Come, cousin, I am sure you love the gentleman.
Pendant 16 ans, il a été éduqué en gentilhomme.
For 16 years he was educated as a gentleman.
Quelle pourrait être la meilleure manière de bloquer l'autre gentilhomme ?
What would be the best way to corner the other gentleman?
La parole d'un gentilhomme suffit à Long John.
The word of a gentleman be good enough for Long John.
Si vous n'êtes pas un gentilhomme, qu'êtes-vous ?
So if you're not a gentleman, what are you?
Maintenant si j'étais un gentilhomme, je ne voudrai rien savoir.
Now if I was a gentleman, I wouldn't want to know.
Il était toujours un gentilhomme, Mme Watts.
He was always a gentleman, Mrs Watts.
Ci-joint le gentilhomme saisit les mains de la dame d'habitude d'au-dessus.
Herewith the gentleman grasps the hands of the lady usually from above.
Je demande satisfaction, si vous êtes un gentilhomme.
I demand satisfaction, if you are a gentleman.
Quoi que vous puissiez penser de mes actions, je suis un gentilhomme.
Whatever you may think of my actions, I am a gentleman.
Vous êtes gentilhomme, juste comme Sir Charles.
You are a gentleman, just like Sir Charles.
Maintenant si j'étais un gentilhomme, je ne voudrai rien savoir.
Now, if I was a gentleman, I wouldn't want to know.
Vous êtes un vrai gentilhomme, vous le savez ?
You're a real gentleman, you know that?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X