gendarmerie

Les femmes jouent aussi un rôle important dans la gendarmerie.
Women also play an important role in the Constabulary.
Le père de Daniel est général dans la gendarmerie d'élite.
Daniel's father is a general in the elite gendarmerie.
La gendarmerie a été attaquée sur plusieurs fronts.
The gendarmerie was attacked on several fronts.
Ce qu'il y a eu à la gendarmerie, ça suffit.
What happened in the police station, that was enough.
Dites à votre nièce de se présenter à la gendarmerie.
Tell your niece to come to the police station.
Pouvez-vous nous conduire à la gendarmerie la plus proche ?
Could you take us to the nearest station?
Vous pouvez porter plainte à la gendarmerie.
You can make a complaint to the gendarmerie.
Aligner le statut et le fonctionnement de la gendarmerie sur les normes européennes.
Align the status and functioning of the gendarmerie on European standards.
On leur a également parfois refusé l'accès à des brigades de gendarmerie.
They were also sometimes denied access to Gendarmerie brigades.
Son carnet d'adresse. Le numéro de la gendarmerie.
Her address book. The number of the gendarmerie.
Désormais, un recrutement annuel est autorisé à la gendarmerie.
The gendarmerie is now authorized to undertake an annual recruitment exercise.
Nous l'avons déclaré il y a 15 jours à la gendarmerie.
We reported it to the police two weeks ago.
Ce qui s'est passé à la gendarmerie, c'est pas ce qu'on a voulu.
What happened to the gendarmerie, this is not what we wanted.
Allez a la gendarmerie, allez voir un avocat, mais laissez-moi tranquille.
Go to the police, go to a lawyer, but leave me alone.
J’opte pour une formation militaire (gendarmerie mobile à Versailles Satory pendant sept ans).
I opt for military training (mobile gendarmerie in Versailles Satory for seven years).
Je suis à la gendarmerie de Fayaoué.
I'm at the police station in Fayaoue.
Les brigades de gendarmerie rouvriront aussi progressivement.
The gendarmerie brigades will also gradually be reopened.
On devrait aller à la gendarmerie.
We should go to the police.
Simplement, la gendarmerie nationale a un certain nombre de fichiers qui...
It is just that the National Gendarmerie has a number of files which...
C'est le travail de la gendarmerie.
It's the job of the police.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe