These folds, steps in the roof like steel blades, are gashed with glazed openings to capture the north light.
Ces pentes, telles des échelons dans la toiture ressemblant à des lames d’acier, sont tailladées d’ouvertures vitrées pour capturer la lumière.
One after another, the senators gashed Julius Caesar.
L'un après l'autre, les sénateurs ont poignardé Jules César.
The sharp protrusion gashed Victor's leg.
La saillie tranchante a entaillé la jambe de Victor.
The bullet gashed the flag.
La balle a entaillé le drapeau.
The movers gashed the couch when they were moving it up the stairs.
Les déménageurs ont fait une entaille dans le canapé en le montant dans les escaliers.
He caught the end of a line in the bottom of his foot and gashed it open.
Il s'est pris le pied dans un hameçon et il s'est ouvert.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée