garner

Qu'est ce que tu fais avec le docteur Garner, Lex ?
What are you doing with Dr. Garner, Lex?
Et pourquoi ce n'est pas M. Garner debout avec vous ?
And why is Mr. Gardner not standing with you?
Qu'est-ce que tu fais avec le Dr Garner ?
What are you doing with Dr. Garner, Lex?
L'autre jour, t'as dit que tu cherchais des infos sur Juge Garner.
The other day, you said you were looking into Judge Garner.
Oh, je jette un oeil à l'affaire Stephen Garner.
Oh, just catching up on the Stephen Garner case.
Partagez vos expériences de vie réelle avecJennifer Garner Ici et notez votre réunion !
Share your real life experiences with Jennifer Garner here and rate your meeting!
J'ai eu un appel du docteur Garner.
I've got a call in to Dr. Garner.
Donc, prenez vous l'enquête Monsieur Garner ?
So, will you take the case, Mr Garner?
M. Garner a dû vous le dire.
Mr. Garner must have told you that.
Mr. Garner et moi allons parler seul à seul un moment .
Mr. Garner and i are just gonna talk alone up here.
Dr. Garner, c'est bon de vous revoir.
Dr. Garner, good to see you again.
Qu'est-ce que Garner vous a fait ?
What did Garner do to you?
Elle existe, Mr Garner, et nous somme ici pour lui venir en aide .
She does exist, mr. Garner, And we're here to help her.
Vous ne pensez pas le Dr Garner aurait aimé avoir le choix ?
Don't you think Dr. Garner would have liked to have had a choice?
J'ai attendu deux ans pour que Leslie Garner vienne nous parler.
I have been waiting for two years to get Leslie Garner to come speak to us.
J'ai lu le bouquin de Leslie Garner.
I read Leslie Garner's book.
Dans une zone industrielle, route Garner.
He said he was at an industrial park on Garner Road.
Ils pourraient aussi discuter comment les nouveaux traitements sont développés et testés. (voir Garner & Thomas, 2010).
They could also discuss how new treatments are developed and tested (see Garner & Thomas, 2010).
Je place Garner aux commandes.
I'm putting Garner in command.
C'est le Dr Garner, non ?
That's Dr. Garner, isn't it?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
veiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X