Parfois, gardant la mâchoire lâche peut aider à atténuer certains problèmes.
Sometimes keeping the jaw loose can help alleviate some problems.
Nous pouvons offrir 24 heures de service, téléphone gardant en ligne.
We can offer 24 hours service, phone keeping online.
Tout cela est fait tout en gardant un utilisateur anonyme.
All of this is done while keeping a user anonymous.
Le code devient inclusif en gardant la rue à l’horizon.
The code becomes inclusive, keeping the street as the horizon.
Elle a besoin d'une patrouille gardant un œil sur elle.
She needs a patrol car keeping an eye on her.
Bounce votre adversaire loin tout en gardant votre côté protégé.
Bounce your opponent away while keeping your side protected.
Aujourd'hui, ces gens veillent sur notre paix, gardant nos vies.
Today these people stand guard over our peace, guarding our lives.
Toutes les propriétés résidentielles sont prévues en gardant à l'esprit la vaastu.
All residential properties are planned by keeping in mind the vaastu.
Restez organisé en gardant un accès instantané aux rapports et analyses.
Stay organised by having instant access to reporting and analytics.
La taurine est utile en gardant contre le diabète.
Taurine is helpful in guarding against diabetes.
Videl préférait se prendre un coup tout en gardant l'épée.
Videl preferred to just take the hit while keeping the sword.
Pouvons-nous être justifié en gardant la loi ?
Can we be justified by keeping the law?
Et me voici gardant le reste du vin pour moi-même.
And this is me keeping the rest of the wine for myself.
Grand café, les capsules sont emballées individuellement gardant ainsi intact l'arôme.
Great coffee, the capsules are individually wrapped thus keeping intact the aroma.
Évitez les photos floues en gardant la caméra stable.
Avoid blurry photos by holding the camera steady.
La même chose se fait en gardant des photos du Seigneur.
This same thing can be done by keeping photographs of the Lord.
L'équipe derrière cette Casino met beaucoup d'efforts en gardant une bonne réputation.
The team behind this Casino puts great effort into keeping a good reputation.
Commençant en gardant des doses Anavar à faible.
Beginning by keeping Anavar doses at a low.
Elle fait un excellent travail en gardant les anciens députés informés.
It is doing an excellent job in keeping former Members informed.
En vous gardant de ces choses, vous ferez bien.
If you keep yourselves from these, you will do well.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir