Le Mas des Sages is well-situated in the heart of a charming gallo roman village, surrounded with garrigue and vineyards, at 8 km from Uzès and 25 km from Nîmes.
La piscine est à votre disposition de mai à octobre. Le Mas des Sages se trouve au coeur d'un charmant petit village à 8 km d'Uzès et 25 km de Nîmes.
The pico de gallo is hot.
Le pico de gallo est épicé.
I'll have the llapingachos with fried eggs, chorizo, and pico de gallo.
Je prendrai des llapingachos avec des œufs frits, du chorizo et du pico de gallo.
I'm saving these homegrown tomatoes for my cousin's delicious pico de gallo.
Je garde ces tomates du jardin pour le délicieux pico de gallo de mon cousin.
If you don't add serrano peppers to the pico de gallo, it won't taste good.
Si tu n'ajoutes pas de piments serrano au pico de gallo, il n'aura pas bon goût.
Will you bring this bowl of refried beans and the pico de gallo to the table, please?
Pourrais-tu apporter ce bol de haricots frits et le pico de gallo à la table, s'il te plaît ?
In rumba, the lead singer, or "gallo," vocalizes at the beginning of the song to establish the key.
Dans la rumba, le chanteur principal, ou « gallo », vocalise au début de la chanson pour établir la tonalité.
I told you, Gallo is not gonna be a problem.
Je t'ai dit, Gallo ne sera pas un problème.
When do you want to stay in Pedro Ruiz Gallo?
A quelles dates comptez-vous vous rendre à Pedro Ruiz Gallo ?
The compositions are of Alejandro Schwarz, Tomas Gubitsch, Ramiro Gallo and Mauricio Angarita.
Les compositions sont d'Alejandro Schwarz, Tomas Gubitsch, Ramiro Gallo et Mauricio Angarita.
The famous house of Rubelli has a shop on Campo San Gallo.
La célèbre maison de Rubelli a une boutique sur le Campo San Gallo.
With 360-degree views campsite Fuente del Gallo.
Avec vues sur 360 degrés Fuente del Gallo camping.
Is that why you were having lunch with Gallo?
Est-ce pour cela que tu déjeunais avec Gallo ?
Are you suggesting that Gallo stole it from the French?
Insinuez-vous que Gallo l'a volé aux Français ?
The real reason for the meeting with Gallo.
La vraie raison de la rencontre avec Gallo.
Take Via Corace, Via Gallo and then turn left into Via Lungomare.
Prenez Via Corace, Via Gallo, puis tournez à gauche dans Via Lungomare.
Because Gallo wants to take all the credit.
Parce que Gallo veut avoir tous les lauriers.
Please tell me you came here with good news about Gallo.
S'il te plait, dis-moi que tu viens avec de bonnes nouvelles sur Gallo.
All of the guest rooms at the San Gallo Palace are modern and spacious.
Toutes les chambres de l'hôtel San Gallo Palace sont modernes et spacieuses.
Because, Harvey, you know what you're doing with Gallo is wrong.
Parce que, Harvey, tu sais que ce que tu fais avec Gallo est mal.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X