gaiement
- Exemples
Ma soeur gambade gaiement pieds nus à travers la forêt. | My sister is happily skipping through the woods on her bare feet. |
Les Grillons et les grillons stridulent où plus gaiement, que vers le nord. | Crickets and grasshoppers chirr where more cheerfully, than to the north. |
Et Agag vint à lui gaiement. | And Agag came to him gaily. |
Tu peux au moins obéir aux ordres gaiement. | The least you can do is obey orders cheerfully. |
Je vois l'Amerique continuer à prospérer et à continuer gaiement son chemin. | I see America prospering and going merrily along its path. |
Et Agag vint à lui gaiement. | And Agag came unto him cheerfully. |
Et Agag vint à lui gaiement. | And Agag came unto him delicately. |
Vous finissez les prières, les pensionnaires se mirent à bavarder entre eux gaiement. | You end the prayers, the boarders were started happily chatting among them. |
Le conseil suivant de rapport encouragera des personnes à vous aider volontairement et gaiement. | The following relationship advice will encourage people to help you willingly and cheerfully. |
Elle le salua gaiement, comme à son habitude. | She greeted him cheerfully as she always did. |
Je ferais avec plaisir dans le bureau du frère le plafond plus gaiement. | I with pleasure would make at office of the brother a ceiling more cheerfully. |
Tu peux au moins obéir aux ordres gaiement. | Stop grumbling. The least you can do is obey orders cheerfully. |
Je disais allons gaiement cheveux au vent ! | I said let's feel the wind in our faces! |
Bonne chance et creusez gaiement ! | Good luck and happy digging! |
Tu vas gambader gaiement sur la route sans poser de problèmes ? | You'll just mosey on down the road? |
Il s'arrêta dans une auberge, attacha son cheval à la poste, et a procédé à s'amuser gaiement. | He stopped at an inn, tied his horse to the post, and proceeded to enjoy himself merrily. |
Dans une grande villa d'un quartier de Dubai, Reem Abdullah Rashid joue gaiement dans une petite tente. | In a spacious villa in a corner of Dubai, Reem Abdullah Rashid plays contentedly in a small tent. |
Lui me regarde... et sourit gaiement. | And he was looking at me. |
Xena continue gaiement, laissant Gabrielle serrer les poings et la mâchoire, et se tourner en grinçant des dents. | Xena passes blithely on, leaving Gabrielle to clench her fists and jaw, and turn, teeth bared. |
Dans un tout petit instant, nous allons voir gaiement comment s'occuper des enfants. | And now, in just about a moment, we will be on our merry way to proper child care. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !