cheerfully
- Exemples
Give people more than they expect and do it cheerfully. | Donner aux gens plus que ce qu'ils attendent et font joyeusement. |
Jocelyne and her team will welcome you enthusiastically and cheerfully. | Jocelyne et son équipe vous accueilleront avec enthousiasme et bonne humeur. |
Crickets and grasshoppers chirr where more cheerfully, than to the north. | Les Grillons et les grillons stridulent où plus gaiement, que vers le nord. |
The least you can do is obey orders cheerfully. | Tu peux au moins obéir aux ordres gaiement. |
He greets us cheerfully and asks if we would like an aperitif. | Il nous salue avec allégresse et nous demande si on souhaite un apéritif. |
Colleagues continue to call and cheerfully telling that the company is thriving. | Collègues continuent d'appeler et me dire joyeusement que la compagnie est en plein essor. |
And Agag came unto him cheerfully. | Et Agag vint à lui gaiement. |
The following relationship advice will encourage people to help you willingly and cheerfully. | Le conseil suivant de rapport encouragera des personnes à vous aider volontairement et gaiement. |
She greeted him cheerfully as she always did. | Elle le salua gaiement, comme à son habitude. |
Instructive, fun and cheerfully visual, these guides are the ideal aid to family trips. | Instructifs, ludiques et résolument visuels, ces guides sont le support idéal des voyages en famille. |
Bear it patiently at least, if you cannot bear it cheerfully. | Endure au moins tes peines avec patience si tu ne peux le faire avec joie. |
You will be cheerfully welcomed by nicolas and kristell, creators of this natural and genuine place. | Vous y serez chaleureusement accueillis par Nicolas et Kristell, créateurs de ce lieu simple et authentique. |
In the name of our whole team, we welcome you cheerfully to the Hotel Belvedere Century. | Au nom du personnel, nous vous souhaitons la bienvenue à l´ établissement "Hotel Belvedere Century" ! |
It turns out that one can live in a new way, cheerfully, actively and not feel permanent fatigue. | Il s'avère que l'on peut vivre d'une nouvelle manière, joyeusement, activement et ne pas ressentir une fatigue permanente. |
Do you still seriously think that with such a cost to the market, sales would just have carried on cheerfully in Europe? | Croyez-vous encore sérieusement qu'avec un tel taux, on continuerait allègrement à vendre en Europe ? |
This strain is powerful and relaxing, yet cheerfully brings a smile to your face with its 18.5–23% THC. | Cette variété est puissante et relaxante, vous donnant joyeusement le sourire avec son taux de THC de 18,5 – 23 %. |
Nobility is to cheerfully forgo what is owed by others and is the opposite of bad disposition. | La noblesse est de renoncer joyeusement ce qui est dû par les autres et est à l'opposé de la mauvaise disposition. |
It is better to endure cheerfully every inconvenience than to part with peace and contentment. | Il vaut mieux supporter de bon cœur certains inconvénients que de se priver de la paix et de la joie. |
Serve the dish to the bride and groom, and the invited guests cheerfully, and keep them happy. | Vous devez servir les plats pour le couple et les invités heureux et les garder heureux. |
Just act cheerfully as usual. | - Ça ne te ressemble pas. Tu n'as qu'à être aussi gai que d'habitude. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !