gêner

Cela peut provoquer des ballonnements, des irritations et d'autres gênes.
This can cause bloating, irritation, and other discomfort.
Les gênes sativa répondent au soleil avec une croissance irréelle.
The sativa genes responding to sunshine with booming growth.
Vous ne voudriez pas faire ces changements dans vos gênes ?
Wouldn't you want to make those changes in your genes?
Sans tes gênes, Sean est simplement un étranger total.
Without your genes, sean is just a total stranger.
Ne viens pas ici le soir, Amy. Tu me gênes !
Don't come here at night, Amy, you cramp my style.
Tes gênes et ta mauvaise influence ont fait le boulot.
Your genes and bad influence have done it for you.
Chez l'homme ces gênes sont principalement liées à des troubles de la prostate.
In humans these genes are mainly related to disorders of the prostate.
Vous pensez qu'il est trop bon pour être lié à vos gênes ?
You think he's too good to be connected to your genes?
Je suppose que c'est dans les gênes, hein ?
I guess it's in the blood, huh?
Vous n'aviez pas besoin de lui transmettre vos gênes.
You didn't have to pass along your genes.
Ce phénomène est causé par un dysfonctionnement génétique des gênes qui régulent la chlorophylle.
This phenomenon is caused by a genetic malfunction of the genes that regulate chlorophyll.
Mais c'est toi qui les gênes, pas Nikki.
But you're the one in their way, not Nicci.
Si les gênes persistent, consulter ton médecin.
If the discomfort persists visit your doctor.
S'il te plaît, va jouer dehors, tu me gênes.
Please, go play outside and stop bothering me!
Tu es au courant que tu gênes tout le monde ?
Are you aware that you're in everyone's way?
Diminue l'irritation buccale. Soulage les gênes causées par le dessèchement.
Relieves the discomfort caused by dryness in the mouth.
Si tu me gênes, je te coincerai aussi.
If you stand in my way, I'll have you as well.
L’excellence et l’innovation sont dans nos gênes.
Delivery excellence and innovation are in our DNA.
Offrir l’excellence et l’innovation est dans nos gênes.
Delivery excellence and innovation are in our DNA.
Tu nous gênes dans nos travaux de recherche.
You're getting in the way of our research.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie