gâcher

Pour une fois dans ta vie, ne gâche pas ça.
For once in your life, don't ruin it.
Le ronflement gâche les nuits de millions de Français.
The snoring spoils the nights of millions of French people.
Ne gâche pas une super opportunité à cause de moi.
Don't throw away a great opportunity 'cause of me.
Gibbs, peut tu t'assurer qu'il ne gâche pas ça ?
Gibbs, can you just make sure he doesn't mess this up?
Commande vidéo intégrée et contact de travail pour la gâche.
Integrated video control and working contact for the door release.
Ne gâche pas tout, on a besoin de lui pour l'instant.
Don't spoil it, we need him at the moment.
Je viens de terminer et il me gâche tout mon travail.
I just finished it and he's ruining all my work.
Ne gâche pas ta carrière dans la police, p'tit gars.
Don't waste your career on the force, my boy.
Je ne veux pas que le bébé gâche tout.
I don't want the baby to spoil everything.
L'addiction est vraiment un problème qui gâche de nombreuses vies.
Addiction is definitely something that ruins many lives.
On ne gâche pas la bière dans notre famille.
We don't waste beer in my family.
Son principal avantage - il ne gâche pas l'apparence de la cuisine.
Its main advantage - it does not spoil the appearance of the kitchen.
Hé, ne le gâche pas avec toute cette sauce.
Here, don't spoil it with all that sauce.
Laisse-moi faire ça pour toi. Ne la gâche pas.
Let me do this for you. Agh! Don't waste it.
Ne gâche pas tout en faisant quelque chose de regrettable.
Don't ruin what we have by doing something you'll regret.
Tu sais ce qui gâche mon talent ?
You know what else is a waste of my talent?
Nous n'aimons pas les panneaux par ici, ça gâche le paysage.
Oh, we don't like signs around here, mars the landscape.
Je ne veux que personne d'autre ne gâche le mariage.
Okay, I don't want anyone else ruining the wedding.
Si tu n'as pas le temps, ne le gâche pas.
Well, if you don't have time, don't waste it.
Et je dis qu'on gâche pas la nourriture.
And I say that we're not supposed to waste food.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
pétrir
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X