funeste
- Exemples
Améliorez votre service et sauver la ville d’une boisson funeste ! | Practice your serve and save the town from the baneful beverage! |
Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale. | This deadly trade, which does not respect borders, requires international regulation. |
Je pense que nos gouvernements seraient bien inspirés d'annuler ce funeste accord. | I believe that our governments would do well to revoke this ill-starred agreement. |
La funeste division de l'Europe sera ainsi définitivement surmontée. | This will put an end to the calamitous division of Europe. |
Des gens qui faisaient profession de religion furent arrachés à leur funeste sécurité. | Professors of religion were roused from their false security. |
En Orient, elle est funeste. | In the East it is fatal. |
Vous songiez à quelque chose de funeste ? | Oh, you think something happened to her? |
Vous songiez à quelque chose de funeste ? | Do you suppose something happened to him? |
Vous songiez à quelque chose de funeste ? | Do you think anything's happened to him? |
Les changements climatiques rendent l'interaction entre la désertification ou la sécheresse et les catastrophes naturelles encore plus funeste. | Climate change makes the interaction between desertification/drought and natural catastrophes more lethal. |
C’est une habitude très funeste. | This is a most pernicious practice. |
Soit la nouvelle est funeste, soit elle est excellente. | This is either really bad or really good. |
Et après 17 heures de négociations, le 13 juillet, Tsipras signe un accord absolument funeste. | And after 17 hours of negotiation, on 13 July, Tsipras signed an agreement that was absolutely malignant. |
Désolé d'être le funeste messager. | Sorry to be the one to break that to you. |
La plus funeste des chaussures. | The most dangerous footwear in the world. |
J'ignore ce que serait la vie sans mon hôte funeste. | I've had my dark passenger for so long that I can't really recall life without it. |
L’apôtre Paul fut torturé, puis décapité sous l’empereur funeste Néron à Rome en 67 ap. | The apostle Paul was tortured and then beheaded by the evil Emperor Nero in Rome in AD 67. |
Ses paroles sont bien plus éloquentes que les miennes pour décrire le funeste régime birman. | His words are far more eloquent than my own when confronting the evil of the Burmese regime. |
Pour des raisons diverses, l'organisation du marché dans le secteur du tabac brut est funeste. | The common organisation of the market in the raw tobacco industry is, for a variety of reasons, unhealthy. |
Cette négligence funeste, qui a déjà coûté la vie à de très nombreuses personnes, doit être activement combattue. | This objectionable omission, which has already cost large numbers of human lives, must be challenged actively. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !