frontispiece

The frontispiece was painted by Muhammad al-'Arari.
Le frontispice a été peint par Muhammad al-'Arari.
This is the frontispiece of his book "Utopia."
Il s'agit du frontispice de son livre 'Utopia.'
This is the theorem that should appear on the frontispiece of the 'governance' package.
Tel est le théorème qui devrait figurer au fronton du paquet "gouvernance".
In the upper part of the frontispiece is a large opening skylight, without rosette.
Dans la partie supérieure du frontispice se trouve une grande ouverture à claire-voie, sans rosace.
The frontispiece is highly ornamented, with a gilded frame surrounding the opening text of the book.
Ce frontispice très ornementé consiste en un cadre doré qui entoure le texte d'introduction de l'ouvrage.
I believe that the Council and the governments must give serious consideration to what must be the frontispiece to our Union.
Je crois que le Conseil et les gouvernements doivent réfléchir sérieusement au visage que nous devons donner à notre Union.
The illustrations place a visual emphasis on the Trinity, as evinced by the frontispiece, which features a creation cycle in six medallions.
Les illustrations accordent une importance visuelle particulière à la Trinité, comme en témoigne le frontispice, qui inclut un cycle de la Création en six médaillons.
At the center of the frontispiece, one can admire the stone crest of the Marquis of Villanueva del Prado.
Le portail de l’ancien couvent de Nuestra Señora de Gracia, de trois corps en pierre, forme un angle droit avec le fronton de l’église.
Found on its frontispiece the arms of Charles V and on each side, the image of Tenerife and weapons of the governor of the island Jerónimo de Sotomayor.
On trouve sur son frontispice les armoiries de Charles V et de chaque côté, le blason de Tenerife et les armes du gouverneur de l’île Jerónimo de Sotomayor.
The European Union has always considered the respect for fundamental human rights to be one of the essential principles of its founding spirit and has engraved this on the frontispiece of its founding Treaties.
L' Union européenne a toujours considéré un des axes fondamentaux de son esprit inspirateur et elle a façonné sur le frontispice de ses Traités constitutionnels le respect des droits de l' homme fondamentaux.
The frontispiece of this article was this photo, and I'm one of the people that thinks that Tina Brown was great for bringing photos to the New Yorker, because this photo completely rocked my world.
Le frontispice de cet article était cette photo, et je fais partie de ces gens qui pensent que Tina Brown était vraiment inspirée en fournissant ces photos au New Yorker, parce que cette photo m'a vraiment fait de l'effet.
The vignette on the book's frontispiece is from an original wood engraving.
La vignette figurant sur le frontispice du livre provient d'une gravure originale sur bois.
Rather the reverse since there is evidence that he tried to mend the relationship with such acts as describing himself on the frontispiece of Hydrodynamica as 'Daniel Bernoulli, son of Johann'.
Bien au contraire, car il est prouvé qu'il avait essayé de réparer la relation avec des actes tels que décrit lui-même sur le frontispice de Hydrodynamica « Daniel Bernoulli, fils de Johann ».
A drawing by Wolgemut for the elaborate frontispiece, dated 1490, is in the British Museum.
Un dessin de Wolgemut pour le frontispice, daté de 1490, est conservé dans le British Museum[réf. nécessaire].
This does not establish provenance for certain, for it is possible that the copying and frontispiece painting took place in Damascus or Aleppo in the name of the ruler of Hama.
Ceci n'établit pas la provenance de façon certaine, car il est possible que la calligraphie et les enluminures du frontispice
This does not establish provenance for certain, for it is possible that the copying and frontispiece painting took place in Damascus or Aleppo in the name of the ruler of Hama.
Ceci n'établit pas la provenance de façon certaine, car il est possible que la calligraphie et les enluminures du frontispice aient été exécutées à Damas ou à Alep pour le souverain de Hama. Bibliographie sélective :
The book's frontispiece got my attention, but I didn't like the story.
Le frontispice du livre a attiré mon attention, mais l'histoire ne m'a pas plu.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale