frontalier

Après cela, nous nous dirigerons vers le village frontalier de Koshare.
After that, we will drive to the border village of Koshare.
Moscou n'a pas encore ratifié le traité frontalier avec l'Estonie.
Moscow has not yet ratified the Estonian-Russian Border Treaty.
Un conflit frontalier est toujours source d'instabilité.
A border conflict is always a source of instability.
Ce qu'elle veut, c'est éterniser son conflit frontalier avec l'Éthiopie.
What it wants is interminable boundary problems with Ethiopia.
En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.
In the meantime, people affected by the border dispute continue to suffer.
Le règlement du différend frontalier avec l'Indonésie mérite d'être salué.
The settlement of the border dispute with Indonesia is most welcome.
D'autres vont à Altar, un village frontalier avec des vêtements et des aliments.
Others go to Altar, a border town, with clothes and food.
Djibouti et l'Érythrée vivent des relations tendues qui résultent de leur litige frontalier.
Djibouti and Eritrea have tense relations arising from their border dispute.
Une telle autorisation n'est pas requise dans le cas d'un travailleur frontalier.
Such authorisation shall not be required in the case of a frontier worker.
Les parties ne pourront résoudre leur différend frontalier que par le dialogue.
The parties will be able to resolve their border dispute only through dialogue.
Point de passage frontalier proposé, date et heure du transfert et escortes éventuelles
Proposed border crossing point, date, time of transfer and possible escorts
Il pourrait ainsi engendrer un petit conflit frontalier.
This may result in a small border conflict.
L'octroi de ce droit ne modifie pas leur statut de travailleur frontalier.
The granting of that right shall not affect their status as frontier workers.
Plusieurs donateurs ont contribué généreusement au déploiement du Service frontalier de l'État.
Several donors have contributed generously to the deployment of the State Border Service.
Le contrôle frontalier incombe aux deux parties, pas à une seule.
Border control is the task of both sides, not of just one.
Le conflit frontalier entre le Tchad et le Soudan empire encore la situation.
The border conflict between Chad and Sudan is making the situation worse.
Point de passage frontalier proposé, date et heure du transfert et escortes éventuelles :
Proposed border crossing point, date, time of transfer and possible escorts:
Que l’accord frontalier avec l’Estonie ait été signé est une excellente chose.
It is excellent that the border agreement with Estonia has been signed.
Sceau officiel du poste d’inspection frontalier d’entrée dans l’UE (2)
Official stamp of the border inspection post of entry into the EU (2)
Nom du poste d’inspection frontalier : …
Name of border inspection post: …
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X