border

The border of Amsterdam is 1200 meters from our house.
La frontière d'Amsterdam est à 1200 mètres de notre maison.
On the border of Achterhoek and Veluwe is the Molenkolk.
À la frontière du Achterhoek et Veluwe est le Molenkolk.
It is just eight kilometres to the border of Andorra.
Il est à seulement huit kilomètres de la frontière d'Andorre.
If you exceed the ultimate border, the movements are wrong.
Si vous dépassez la frontière ultime, les mouvements ont tort.
Select the style of the border from the provided options.
Sélectionnez le style de la frontière dans les options fournies.
Only a skilled orbital border guard can protect the galaxy.
Seul un garde frontière orbitale qualifié peut protéger la galaxie.
The cities say that the border is about 6km away.
Les villes disent que la frontière est d'environ 6 km.
Staple along the edge of a photo for a border.
Agrafe le long du bord d'une photo pour une frontière.
Put a red border around all the bad news.
Mettez une frontière rouge autour de toutes les mauvaises nouvelles.
Departure to the border with Spain and continuation to Caceres.
Départ vers la frontière avec l’Espagne et continuation vers Caceres.
The next day we get to the border with Botswana.
Le lendemain, nous arrivons à la frontière avec le Botswana.
In summary, this proposal is simply a border too far.
En résumé, cette proposition va tout simplement une frontière trop loin.
Set the margin for the thumbnails in pixels. Active border.
Définir la marge pour les vignettes en pixels. Frontière active.
We can't get you across the border in that truck.
On ne peut pas traverser la frontière dans ce camion.
This information is displayed automatically when you cross a border.
Ces informations s'affichent automatiquement lorsque vous franchissez une frontière.
The journey from the border to Livingston takes us two days.
Le voyage de la frontière à Livingston nous prend deux jours.
After you select a border, it appears around the photo.
Lorsque vous sélectionnez une bordure, celle-ci apparaît autour de la photo.
That is why they were strategically aligned along the border.
C'est pourquoi ils sont stratégiquement alignés au long de la frontière.
Democratic Republic of Congo: clashes in the eastern border areas
République démocratique du Congo : affrontements dans les zones frontalières orientales
And our future is on the other side of the border.
Et notre futur est de l'autre côté de la frontière.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté