frighten

MaxGear reduces vibrations that can potentially frighten your next catch.
MaxGear réduit les vibrations pouvant potentiellement effrayer votre prochaine prise.
If this is supposed to frighten me, you're wasting your time.
Si c'est censé me faire peur, vous perdez votre temps.
If this is supposed to frighten me, you're wasting your time.
Si c'est supposé me faire peur, tu perds ton temps.
When he was younger, Nemanja liked to frighten me.
Quand il était plus jeune, Nemanja adorait me faire peur.
That said, we do not want to frighten you!
Cela dit, nous ne souhaitons pas vous effrayer !
As you can see, your question did not frighten me.
Comme tu le vois, ta question ne m’a pas effrayé.
There are many variables that can frighten people.
Il y a beaucoup de variables qui peuvent effrayer des personnes.
I don't want you to frighten them, all right?
Je ne veux pas que tu les effraies, d'accord ?
Just now, or do I frighten you in general, Katie?
Juste là, ou je vous effraie en général, Katie ?
The ideal application for jokes or frighten someone.
L'application idéale pour les blagues ou effrayer quelqu'un.
This is my bar, and you don't frighten me!
C'est mon café, et vous ne me faites pas peur !
The first is that hospitals frighten people.
La première est que les hôpitaux effraient les gens.
This is my home and you can't frighten me.
C'est ma demeure et tu ne peux m'effrayer.
Sometimes you find yourself confronted with difficulties that frighten you.
Vous vous trouvez parfois confronté à des difficultés qui vous épouvantent.
That's a good disguise, George, but it doesn't frighten me.
C'est un bon déguisement, mais il ne me fait pas peur.
If we can't catch him, we've got to frighten him.
Si on peut l'attraper, on doit lui faire peur.
Maybe we frighten you because you don't know us well.
Peut-être qu'on te fait peur parce que tu ne nous connais pas bien.
I did not come to your room to frighten you, Katherine.
Je n'étais pas venu dans votre chambre pour vous effrayer, Katherine.
I am not here to frighten, to threaten.
Je ne suis pas ici pour effrayer, menacer.
Oh sorry, I didn't mean to frighten you.
Oh, désolée, je ne voulais pas vous faire peur.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X