franchir

La radio dans notre van ne peut pas franchir les montagnes.
The radio in our van can't get over the mountains.
Pourquoi franchir le Rubicon est un élément infiniment petit ?
Why is crossing the Rubicon an infinitely small element?
Eh bien, il n'aurait pu franchir aucune de ces portes.
Well, he couldn't have gotten through any of the doors.
C’est ce qui nous a poussés à franchir le seuil.
It is what urged us to cross the threshold.
Elle dépend de son habileté à franchir ce fossé.
It depends upon his abilities to cross that gap.
Bonne idée, mais nous n'allons jamais franchir la clôture.
Well, good idea, but we'll never cross the fence line.
Elle t'a convaincu de franchir la frontière plusieurs fois.
Well, she convinced you to cross the border multiple times.
Les gens utilisent toujours le Pont Azuma pour franchir la Sumida.
People still use Azuma Bridge to cross the Sumida River.
Une semaine plus tard, il ya une nouvelle ligne à franchir.
A week later, there's a new line to cross.
Pour toute mission, il est essentiel de franchir les frontières.
It is essential for every mission to transcend borders.
Son unique chance d'échapper est de franchir la frontière rapidement.
His only chance to escape is to get across the border fast.
Je suis seulement là pour t'aider à franchir la prochaine étape.
I'm only here to help you take the next step.
Tu n'as pas à franchir aucune lignes, Juste danser autour d'elles.
You don't have to cross any lines; Just dance around them.
Je suis obligé de franchir chaque haie à la fois.
I am obliged to take one hurdle at a time.
Ils ne peuvent pas franchir les débris entre les niveaux.
They can't get past the debris between levels.
Oh, donc tu ne veux pas franchir ce cap ?
Oh, so do you not want to take this step?
Le bruit des bras n'a pas été autorisé pour franchir sa frontière.
The sound of arms was not permitted to cross its frontier.
Ce serait le premier convoi commercial à franchir la ligne d'affrontement.
This would be the first commercial convoy to cross a confrontation line.
Nous devons apprendre à franchir ce pas ensemble.
We need to learn how to take this step together.
Il ne s'agit pas de franchir une porte, Clifford.
It's not a matter of getting through a door, Clifford.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté