clear

Yeah, I'll have to clear it with my captain first.
Oui, je doit d'abord clarifier tout ça avec mon capitaine.
The first step is to clear and straighten the subfloor.
La première étape consiste à effacer et redresser le sous-plancher.
Help Mario to clear all levels on his bike.
Aidez Mario à dégager tous les niveaux sur son vélo.
It also allows you to clear any cookies currently stored.
Il vous permet également d'effacer tous les cookies actuellement stockés.
You have been sent to clear the factory of zombies.
Vous avez été envoyé pour nettoyer l'usine de zombies.
The main goal of this game is to clear 10 levels.
L'objectif principal de ce jeu est de dégager 10 niveaux.
It also allows you to clear any cookies currently stored.
Elle vous permet également de supprimer les cookies actuellement stockés.
It also allows you to clear any cookies currently stored.
Il vous permet également de supprimer les cookies actuellement enregistrés.
It isn't possible to clear the snow from every road.
Il n'est pas possible de dégager la neige de chaque route.
Use your fists to clear the streets of bad guys.
Utilisez vos poings pour dégager les rues de méchants.
The first one is used to clear our personal matrixes.
Le premier est utilisé pour effacer nos matrices personnelles.
It is known to clear and regenerate pulmonary alveoli.
Elle est connue pour dégager et régénérer les alvéoles pulmonaires.
Make horizontal or vertical lines to clear the line.
Faire des lignes horizontales ou verticales pour effacer la ligne.
A person's time, your ideas are always special to clear.
Le temps d'une personne, vos idées sont toujours spécial pour effacer.
Yeah, and we are just looking to clear his name.
Oui, et nous cherchons juste à laver son nom.
Like you said, I just want to clear my name.
Comme vous l'avez dit, je veux juste laver mon nom.
He organized his disciples and villagers to clear the bushes.
Il a organisé ses disciples et les villageois pour effacer les buissons.
They spend years in court trying to clear their name.
Ils passent des années en cour essayant d'effacer leur nom.
It's taken us 15 years to clear our name.
Ca nous a pris 15 ans pour effacer notre nom.
Use your fists to clear the streets of bad guys.
Utilise tes poings pour dégager les rues des méchants.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer