fourrer

Merci de ne pas fourrer ton nez dans mes affaires.
Thank you for not sticking your nose in my business.
Je n'aurais pas dû fourrer mon nez dans ta vie.
I shouldn't have poked my nose into your life.
Ou aideras-tu Dan à me fourrer dans le train ?
Or will you help Dan put me on the train?
Pense à tous les ennuis où on pourrait se fourrer.
Just think of all the trouble we can get into.
T'as pas arrêté de fourrer ton nez depuis qu'on a quitté la CIA.
You have not stopped picking your nose since we left the CIA.
Le monde se demande si tu peux fourrer quelqu'un avec ça.
The world's wondering if you can even get inside someone with that thing.
Tu ne sais pas où tu vas te fourrer.
You don't know what you've got yourself into.
Je ne sais pas où Jacques veut vous fourrer, c'est son problème.
I don't know where Jacques wants to stick you.
C'est parce que Joey est venu fourrer son nez ici.
It's all Joey's fault, because he left his nose open!
Je n'aime pas fourrer mon nez.
I don't like to stick my nose in.
Je n'ai pas besoin que tu viennes fourrer ton nez dans mes affaires.
I don't need you coming up here, sticking your nose in my business.
Parce que je suis pas assez intelligent pour me fourrer avec d'autres gars.
Because I'm not smart enough to hang out with anyone else.
Je sais exactement où je vais aller me fourrer.
I know exactly what I'm getting myself into.
Je vais pas fourrer mon nez dans tes affaires.
I got no intention of sticking my beak in.
Dans quoi est-ce qu'elle a été se fourrer ?
What's she got herself mixed up in?
Pourquoi le fourrer là où il n'est pas à sa place ?
Why do you want to stick it in where it doesn't belong?
C'est malin de fourrer ton nez là-dedans !
You're smarter than to stick your kisser in this place.
Ils n'iraient pas se fourrer dans des ennuis, si ?
They can't have got themselves into any sort of trouble, can they?
Oui, certes, et un étui pour l'y fourrer.
Yea, and a case to put it into.
Crois-moi, tes affaires est le dernier endroit où je veux fourrer mon nez !
Trust me, your business is the last place I want to put my nose!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X