fournir

Il est possible que nous fournissions vos données à nos partenaires.
We may provide your data to our partners.
Mon souci est que nous fournissions cette aide plus efficacement et rapidement.
My concern is that we should deliver that assistance more effectively and more rapidly.
Hier encore, nous fournissions de nouvelles preuves aux médias accrédités auprès de l’ONU.
Only yesterday, we presented new evidence to United Nations-accredited media.
Nous leur fournissions les caméras et une formation.
We gave them cameras and training.
Il est également crucial que nous fournissions un appui soutenu dans les situations d'après conflit.
It is also vital that we provide sustained support in post-conflict situations.
Nous leur fournissions nourriture, abri, services.
And we did connect them with food and shelter and services.
Je voudrais proposer à cet égard que nous fournissions des efforts dans les cinq domaines suivants.
I would like to propose in this connection that we make efforts in the following five areas.
Bien que nous vous fournissions ces résumés, il est important de lire attentivement toute la politique.
Even though we have provided summaries, it is important for you to read the entire policy carefully.
Vous pouvez demander que nous vous fournissions tous les renseignements personnels que nous détenons sur vous.
You may instruct us to provide you with any personal information we hold about you.
Ainsi, l'idée de base est qu'au lieu d'utiliser echo pour ces messages, nous fournissions des interfaces pour cela.
So the basic idea is that instead of using echo for these messages, we provide some interface for them.
À ce que nous fournissions les Informations personnelles que vous nous avez volontairement communiquées dans un format lisible par machine.
That we will provide the Personal Information you volunteered to us in a machine-readable format.
Ces données sont nécessaires pour que nous fournissions et améliorions nos services en reliant ces données aux journaux d’utilisation.
This data is necessary to provide and improve our services by connecting this data with the usage logs.
Le fait que nous fournissions ces liens n'implique pas que nous approuvions ou que nous ayons examiné ces sites.
By providing these links we do not imply that we endorse or have reviewed these sites.
Vous pouvez exiger de nous que nous vous fournissions tous les renseignements personnels que nous détenons à votre sujet.
You may instruct us to provide you with any personal information we hold about you.
Initialement, notre gestion de projet était en grande partie liée aux aspects des projets pour lesquels nous fournissions des services spécialisés.
Initially our project management was largely related to those components of projects where we were providing specialist services.
Bien que nous fournissions le contenu pour ce site Internet et que vous réserviez directement avec nous, les réservations sont traitées par Booking.com.
While we provide the content to this website and you make a reservation directly with us, the reservations are processed through Booking.com.
Aucun consentement n'est requis pour les cookies strictement nécessaires, car ils sont requis pour que nous vous fournissions les services demandés. Cookies de performance
Consent is not required for strictly necessary cookies, as they are required for us to provide the services requested by you.
Chaque traduction réalisée de WorldLingo est vérifiée une deuxième fois pour la qualité par un correcteur d'épreuves et rédacteur avant que nous te fournissions le document fini.
Every completed WorldLingo translation is double checked for quality by a proofreader and editor before we deliver the finished document to you.
Chaque traduction réalisée de WorldLingo est vérifiée une deuxième fois pour la qualité par un correcteur d'épreuves et un rédacteur avant que nous te fournissions le document fini.
Every completed WorldLingo translation is double checked for quality by a proofreader and editor before we deliver the finished document to you.
Bien que nous fournissions le contenu pour ce site Internet et que vous réserviez directement avec nous, les réservations sont traitées par Booking.com.
While we are responsible for the content on this website and reservations booked directly through our site, the booking process is done through Booking.com.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché