forwards
- Exemples
Un lot de futures ou forwards se compose de 1000 quotas. | One lot of futures or forwards shall be 1000 allowances. |
Les futures ou forwards sont mis aux enchères conformément à l’article 11, paragraphe 1, à l'article 32 et à l’annexe I. | Futures or forwards shall be auctioned in accordance with Article 11(1), Article 32 and Annex I. |
Les contrats basés sur métaux précieux peuvent inclure des contrats à terme (futures), des prix au comptant, des contrats à terme (forwards) et des options. | The contracts based on precious metals can include futures, spot prices, forwards and options. |
On applique cette méthodologie au cas colombien et on montre qu’il est plus rentable pour les producteurs de vendre les forwards hydriques saisonniers proposés. | This methodology is applied to the Colombian case, and shows that it will be more profitable for generators to sell the proposed seasonal hydric forwards. |
Lorsque des futures ou forwards sont mis aux enchères, la livraison des quotas peut être reportée à une date qui ne peut être postérieure au 31 décembre 2013. | When auctioning futures or forwards, the delivery of the allowances may be deferred to a date no later than 31 December 2013. |
Futures et forwards sont tous les deux des contrats d’achat ou de vente d’un type spécifique d'actifs à un moment précis dans le futur et à un prix donné. | Both futures and forwards are contracts to buy or sell a specific type of asset at a specific time in the future at a given price. |
S’il devait être nécessaire de recourir à cet autre mode de mise aux enchères des quotas, la mise aux enchères de futures et de forwards serait organisée à titre provisoire par l’intermédiaire d’une ou de deux plates-formes d’enchères. | ADR.OPS.A.015 Coordination between aerodrome operators and providers of aeronautical information services |
S’il devait être nécessaire de recourir à cet autre mode de mise aux enchères des quotas, la mise aux enchères de futures et de forwards serait organisée à titre provisoire par l’intermédiaire d’une ou de deux plates-formes d’enchères. | If it were necessary to resort to such alternative means of auctioning allowances, futures and forwards would be auctioned on a provisional basis through one or two auction platforms. |
Ces forwards et ces futures sont des instruments financiers qui permettent à l’adjudicateur et aux soumissionnaires de bénéficier de protections analogues à celles offertes dans le cadre de la réglementation applicable aux marchés financiers. | It shall be the responsibility of the Member State which carries out the exchange to verify whether the card produced is still valid. |
Ces forwards et ces futures sont des instruments financiers qui permettent à l’adjudicateur et aux soumissionnaires de bénéficier de protections analogues à celles offertes dans le cadre de la réglementation applicable aux marchés financiers. | Such futures and forwards are financial instruments which allow the auctioneer and bidders alike to benefit from protections analogous to those available to them within the context of the regulatory framework applicable to financial markets. |
Soyez couverts avec nos produits, comme le prix moyen, les forwards et les options ; 5. | Get hedged with our products, such as average price, forwards or options; 5. |
Un lot de futures ou forwards se compose de 1000 quotas. | In this overall assessment Member States shall pay particular attention to the protection of aquatic organisms. |
Un lot de futures ou forwards se compose de 1000 quotas. | In this overall assessment Member States shall pay particular attention to the risk to aquatic organisms. |
Les contrats à terme normalisés et de gré à gré (« futures » et « forwards »), les swaps et les contrats d'option sont des exemples types de dérivés. | Typical examples of derivatives are futures and forward, swap and option contracts. |
À cet effet, le présent règlement prévoit la possibilité de mettre aux enchères des forwards et des futures, avec livraison au plus tard le 31 décembre 2013. | To this end, this Regulation provides for the possibility of auctioning futures and forwards with delivery no later than 31 December 2013. |
Comme la livraison des quotas à mettre aux enchères devrait s’effectuer dans les temps, il n’est pas nécessaire de prévoir la mise aux enchères provisoire des forwards ou des futures. | Since delivery of the allowances to be auctioned can be expected to be enabled in time, there is no need for transitionally auctioning forwards and futures. |
Les futures ou forwards sont mis aux enchères conformément à l’article 11, paragraphe 1, à l'article 32 et à l’annexe I. | On the basis of that evaluation, they shall determine whether the product satisfies the conditions set out in Article 29(1) of Regulation (EC) No 1107/2009. |
Comme la livraison des quotas à mettre aux enchères devrait s’effectuer dans les temps, il n’est pas nécessaire de prévoir la mise aux enchères provisoire des forwards ou des futures. | Identity number or social security number: … |
Plutôt que de prescrire l’offre de forwards et de futures dans le cadre des enchères, il a été estimé qu’il appartenait au marché d’offrir les meilleures solutions pour répondre à la demande de produits dérivés sur les quotas. | Rather than providing forwards and futures in the auctions, it is for the market to offer optimal solutions to respond to the demand for allowance derivatives. |
Il convient de faciliter la désignation d’une plate-forme d’enchères provisoire en imposant un nombre limité d’exigences quant à la conduite de ses enchères, comme cela a déjà été fait pour la mise aux enchères des forwards et des futures. | The appointment of a transitional auction platform should be facilitated by imposing fewer requirements on the conduct of its auctions, as was already foreseen for the auctioning of forwards and futures. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !