fortuitous

During the 4th century A.D., a fortuitous marriage reunited northern and southern Bihar.
Pendant le 4ème siècle A.D., un mariage fortuit a réuni Bihar nordique et méridional.
Thus, the placement of these points on the surface of the atom isn´t fortuitous.
Donc, l’emplacement de ces points sur la surface des atomes, n’est pas accidentel.
They are used, he explains me, to avoid fortuitous pollinations.
“Ils servent”, explique-t-il, “à éviter la pollinisation accidentelle.
Any majority would be quite fortuitous.
Il serait plutôt difficile d’obtenir une majorité.
The clinical presentation may be pathognomonic and fortuitous detection during routine pre-surgery screening is rare.
La présentation clinique peut être pathognomonique et la découverte fortuite lors d'un bilan systématique préopératoire est rare.
It's fortuitous location helped establish it as a trade destination during the Middle Ages.
Sa situation favorable aux échanges en fait une destination commerciale privilégiée au Moyen Âge.
I would say that's fortuitous, because you knew just what to leave, didn't you?
Ce n'est pas un accident, tu savais ce que tu faisais.
Well, this is fortuitous.
Comme c'est fortuit !
Whether those factors combine to enable prosecution is fortuitous.
Ce n'est que par l'effet de la chance que toutes ces conditions peuvent se trouver remplies.
Well, isn't that fortuitous?
Quelle drôle de coïncidence !
Well, isn't that fortuitous?
Quel minutage !
I do not know if this is a sign of bureaucratic longevity or is due to some other fortuitous circumstances.
Je ne sais pas s'il faut y voir un signe de longévité bureaucratique ou le résultat d'autres circonstances fortuites.
Let me share with you some of the most fortuitous factors which helped us to take ASPBAE forward, during 1985-1995.
Permettez-moi de vous présenter quelques-uns des facteurs les plus fortuits qui ont concouru à faire progresser l’ASPBAE entre 1985 et 1995.
It is not fortuitous that this lack of legitimacy results in new models that allow citizens to apply pressure.
Ce n'est pas un hasard si ce manque de légitimité donne naissance à de nouveaux modèles qui permettent aux citoyens de faire pression.
Well, isn't that fortuitous?
- Quelle coïncidence !
Mr President, today, a fortuitous left-wing majority of five votes has done damage to the cause of human rights.
Monsieur le Président, une majorité fortuite de 5 voix venant de la gauche a aujourd'hui porté préjudice au dossier des droits de l'homme.
But the resemblances our analysis has brought out between the great crises of 1793 and 1917 are neither superficial nor fortuitous.
Mais les ressemblances que notre analyse a relevées entre les deux grandes crises de 1793 et de 1917 ne sont ni superficielles ni fortuites.
Not be considered fortuitous event or force majeure the delay of the passengers who have purchased tickets for this transport.
Respecter les heures de départ. Non considéré comme cas fortuit ou force majeure le retard de passagers qui ont acheté des billets pour ce transport.
It is not fortuitous that many Scandinavian countries, working according to the Nordic model, are producing the best results on this front.
Ce n'est pas un hasard, si de nombreux pays scandinaves, qui travaillent suivant le modèle nordique, obtiennent les meilleurs résultats.
Whether by providence or fortuitous luck (depending on your perspective), protons just happen to be 1,836 times larger than electrons.
Par hasard ou en vertu de la providence (selon votre point de vue), les protons sont précisément 1 836 fois plus grands que les électrons.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté