fortuit

Stockage ou utilisation fortuit des liquides inflammables et combustibles.
Incidental storage or use of flammable and combustible liquids.
Ces places sont trop bonnes pour que ce soit fortuit.
These seats are too good to be casual.
Et encore, c'était juste un événement fortuit.
And yet, it was just a chance event.
Et je pense que ce dessin n'a rien de fortuit.
And I believe that the drawing was no accident.
Et vous avez l'air d'avoir plus qu'un intérêt fortuit pour lui.
And you do seem to have more than a casual interest in him.
Le choix de ces lieux n'est pas fortuit.
The choosing of this setting is not casual.
Ça ne peut pas être un crime fortuit ?
You don't think it was a crime of opportunity?
Pendant le 4ème siècle A.D., un mariage fortuit a réuni Bihar nordique et méridional.
During the 4th century A.D., a fortuitous marriage reunited northern and southern Bihar.
Ce fait fortuit fut le début d'une amitié qui dura presque quatorze ans.
This casual fact was the beginning of a friendship which lasted about 14 years.
C'est une occurrence ou un événement fortuit.
This is a chance occurrence or event.
Ce qui s’est passé n’est donc sans doute pas fortuit.
What has happened, therefore, is certainly no coincidence.
Le cri d'alarme suscité par l'absence totale de ces recommandations n'est pas fortuit.
The alarm sounded by the total absence of such recommendations is no accident.
Ils voient ça comme un acte fortuit.
They're treating this as a completely random act.
Ce tableau, fortuit, a été inspiré par les mouvements des drapeaux flottant au vent.
Incidentally, this painting was inspired by the motion of flags floating in the wind.
Ce succès n’est pas fortuit.
This success was not accidental.
Cet intérêt n'est pas fortuit.
That interest is not accidental.
Ça ne m'a pas l'air fortuit, tout ça...
That doesn't sound like an accident.
Ce fait est trop fortuit.
This is such a coincidence.
Je dois dire que ton timing ne pouvait pas être plus fortuit.
Couldn't have come at a better time.
Ce fait est trop fortuit.
This is a coincidence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie