fortifier

Ta grâce, qu'il descend sur moi de Ton Coeur miséricordieux, tu me fortifies pour la lutte et les souffrances, de manière que je te reste fidèle.
Your grace, that comes down on me from Your merciful Heart, strengthens me for the struggle and the sufferings, so that You is faithful.
En 1081, ils furent occupés et fortifiés par les Normands.
In 1081 they were occupied and fortified by the Normans.
Légende portant les signes conventionnels, points fortifiés et rapport de distances.
Legend with conventional signs, fortified points and list of distances.
Si vous essayez d’aimer dix personnes, vous serez fortifiés.
If you try to love ten people you will be strengthened.
De nombreux villages possèdaient des chateaux fortifiés avec un donjon et des douves.
Many villages possessed fortified castles with a dungeon and moat.
Le Frioul est plein de châteaux, d'anciens palais nobiliaires et de bourgs fortifiés.
Friuli is full of castles, ancient aristocratic palaces and fortified hamlets.
Tous les postes étaient visibles et légèrement fortifiés.
All posts were visible and lightly fortified.
Quelques vins fortifiés avec de l’eau-de-vie des Açores.
Some wines were strengthened with brandy from the Azores.
Vins fortifiés sont sur le point de frapper vos cocktails de grands.
Fortified wines are about to hit your cocktails big-time.
Visitez aussi les anciens bourgs médiévaux fortifiés de Montecatini Alto et Monsummano Alto.
Then visit the ancient fortified medieval villages of Montecatini Alto and Monsummano Alto.
Alors, leurs esprits peuvent vivre et être à nouveau fortifiés comme à une source d’eau.
Then, their spirits can live and be repeatedly strengthened like a spring.
Quand votre cœur sincère leur est délivré, ils peuvent aussi être fortifiés et s'améliorer.
When your genuine heart is delivered to them, they can also be strengthened and improve themselves.
Cheveux fortifiés, sains et éclatants.
Strengthened, healthy and radiant hair.
L’esprit et les nerfs seront tonifiés et fortifiés par l’exercice de la volonté.
The mind and nerves gain tone and strength by the exercise of the will.
Durant ces années nous nous sommes fortifiés et nous avons amélioré significativement nos conditions de vie.
In these years, we have significantly strengthened and improved our living conditions.
Nous espérons que quelques-uns d'entre eux au moins sortiront de cette crise fortifiés.
Let us hope that some, at least, will come out stronger from this crisis.
Observations d'OVNIS signalées fortifiés cet été.
Reported UFO sightings spiked this summer.
Avec l'utilisation continue de ce masque, les cheveux sont fortifiés et deviennent sains, brillants et résistants.
With continued use of this mask, hair is strengthened and looks healthy, shiny and resilient.
Si vous encouragez et priez pour ces étudiants qui étudient sérieusement, ils se sentiront beaucoup plus fortifiés.
If you encourage and pray for those students who study hard, they will feel much more strengthened.
Vous pourrez ainsi découvrir qu’il s'agit d’un des sites les plus fortifiés en Europe.
For example, Corfu is one of the most fortified places in Europe.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire